4.7 stars - 58 reviews5

Zündholz

das, -es, -er

Streichholz


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 03.07.2005
Bekanntheit: 91%  
Bewertungen: 55 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Zündholz

Ähnliche Wörter

Zündholz
+61 

Kommentare (6)


Beispiel:
... das erste Zündholz aus der Hand zu schlagen. [Die Presse 4.3.2004]
Russi-4 03.07.2005


"Ob man sie nun Streichhölzer oder Zündhölzer nennt," (Text aus Sachsen: )
"– die kleinen Hölzchen mit dem roten Zündkopf haben schon so manche Kerze aufbrennen lassen und dem Menschen damit den Abend erhellt. " http://www.zuendhoelzer.com/streichholz/Sogenannte Sicherheitszündhölzer, so wie wir sie heute kennen, können sich nicht von selbst entzünden. Früher passierte das schon manchmal ungewollt in der Hosentasche. Das hing damit zusammen, dass das Zündholz einst alle Zutaten für Feuer und Flamme in seinem Kopf enthielt. Den konnte man irgendwo reiben, wo es nur halbwegs rau war, und schon stand das Holzstäbchen in Flammen – leider auch schon bei Druck und Reibung zwischen den einzelnen Zündhölzern in der Schachtel.
Das Zündwarenmonopol in Deutschland geht zurück auf das 1930 durch den Reichstag erlassene Zündwarenmonopolgesetz.

Aufgrund dieses Gesetzes durften Zündhölzer im Deutschen Reich und in der Folge auch in der Bundesrepublik Deutschland nur von der Deutschen Zündwaren-Monopolgesellschaft vertrieben werden. Die Markennamen waren Welthölzer und Haushaltsware.

http://www.zuendhoelzer.com/feuer-in-der-hosentasche/#more-191Design: Appelt-Mediendesign.de in Werdau, Sachsen.
Koschutnig 24.03.2010


Nur 8 Sekunden vorher
hat's den Eintrag schon gegeben - und beide haben den Weg ins Büchl gefunden!
Zündholz (3.7.05 06:46:32, ebenfalls von Russi)
Koschutnig 19.07.2013


Zündhölzer aus Riesa
waren und sind nicht nur in Sachsen bekannt - siehe: https://www.zuendholzriesa.de/haushaltszundholzer/standardzundholzer
Compy54 20.07.2013


Zündholz - Streichholz
Ist dieser Zungenbrecher in Österreich bekannt?"Sie stellte das Tschechische Streichholzschächtelchen auf den Tisch. Auf den Tisch stellte sie das Tschechische Streichholzschächtelchen." Anstelle von "Tschechische" wird oft auch "Tschechoslowakische" gesagt, was das Ganze noch etwas schwieriger macht.
Compy54 20.07.2013


doppelter Eintrag
Standard 05.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.