Kommentare (7)
Heißt meines Wissens eher Kaffee-Ersatz
und ist in Norddeutschland noch gebräuchlicher als bei uns. Feigenkaffee ist hingegen, was ich weiß, ein Geschmacksverfeinerer für gewöhnlichen Kaffee und heißt wiederum nicht Muckefuck.
Das Wort kommt von "mocca faux" also "unechter Mokka", aber das weiß ich auch erst seit ein paar Wochen :-)
Brezi 09.05.2007
das ist nicht ö,
sondern typisch schwäbisch, württembergisch (u.U.)
interessant:
"mocca faux" - Muckefuck = Gelsenkack (Mucke = kleine Fliege, Mücke)
außerdem:
Für Getreidekaffee ist auch die Bezeichnung Muckefuck weit verbreitet. Für deren etymologische Herkunft gibt es die Erklärung, dass preußische Soldaten die Bezeichnung Mocca faux (französisch für falscher Kaffee) 1870 während des deutsch-französischen Krieges eingedeutscht haben sollen. Wahrscheinlicher ist, dass dies schon während der französischen Annektierung des Rheinlandes unter Napoléon in alltäglichen Gebrauch der Bevölkerung geschah. Damals wurden viele französische Begriffe "eingedeutscht", besser verballhornt. Die Volksetymologie erklärt es irrtümlich als Zusammensetzung aus Mucken (brauner Holzmulm) und fuck (faul).
http://de.wikipedia.org/wiki/Malzkaffee JoDo 09.05.2007
Für mich ist Muckefuck jeder Kaffeersatz, egal, ob mit Malz, Feigen, Zichorie, aber das ist rein subjektiv. Das Wort ist nicht schlecht, hat aber mit österreichisch nix zu tun.
bessawissa 09.05.2007
Muckefuck
Ob es nicht typisch österreichisch ist, kann ich nicht beurteilen. Ich bin in Wien aufgewachsen und in meiner Familie hat man zum Linde Kaffee Muckefuck gesagt.
Burscherl 10.05.2007
Mackefuck
Ob es nicht typisch österreichisch ist, kann ich nicht beurteilen. Ich bin in Wien aufgewachsen und in meiner Familie hat man zum Linde Kaffee Muckefuck gesagt.
Burscherl 10.05.2007
Narürlich sagt man's auch in Österreich
Es war ganz richtig, was du geschrieben hast. Aber man sagt halt Muckefuck auch in Deutschland. Dort sagt man es narürlich nicht zum Linde, weil es den dort nicht gibt ;-)
Nur Linde ist kein Feigenkaffee, sondern bester Zígurikaffee. Kaffee-Ersatz eben, woraus immer. Als Feigenkaffee wurden meines Wissens diese kleinen Würfel und Scheiben bezeichnet, die man zur Geschmacksverfeinerung in den Kaffee tut. Du kennst die Markenbezeichnungen sicher.
Egal, Du hast schon einige tolle Wörter geliefert und ich hoffe, dir vergeht deswegen nicht die Lust. Und ich bitte dich ausdrücklich, auch die Beiträge der anderen durchzuwassern und da und dort deine eigene Beurteilung abzugeben. Nur so lebt das hier weiter. Nur wer nichts tut, macht keine Fehler. Und hier soll viel, viel getan werden. Freue mich schon, wieder Wörter von dir vorzufinden.
Brezi 10.05.2007
Der Feigenkaffee:
Das war der "Imperial"
in quadratischen Komprimaten mit Mittelrille
http://www.onb.ac.at/sammlungen/plakate/siteseeing/schaetze_neu/schaetze-p2_12.htm
http://i3.ebayimg.com/07/i/000/9d/d9/0bdb_1.JPG JoDo 10.05.2007