3.8 stars - 51 reviews5

Eprouvette

die, -, -n

Reagenzglas; Probierröhrchen


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Technische Begriffe
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 03.07.2006
Bekanntheit: 61%  
Bewertungen: 39 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Eprouvette

Kommentare (9)


Dieses in der österreichischen Chemiker-Alltagssprache allgegenwärtige Wort ist in Deutschland tatsächlich selten. Entsprechend wird es bei uns schon lange nicht mehr wie das französische Originalwort 'éprouvette'[e:pru'vεt] ausgesprochen, sondern eher "Epprowette": "a hoiwe Epparowettn foi". Für Neugierige: éprouver = testen, erproben (von lat. probare). Unser Wort 'prüfen' ist damit verwandt, ebenso englisch 'proof' ('Beweis, Nachweis').
Brezi 01.09.2007


klassischer Austriazismus
Einer der markantesten Austriazismen, die ich kenne. Wie man ausgerechnet dieses Wort zum Löschen vorschlagen kann, ist mir schleierhaft!
Remigius 11.04.2008


@Remigius
Was Du alles find´st!
JoDo 11.04.2008


wia kummt do ana drauf, dòs des zan leschn fuabereitet gwesn sei soi? kaunimanetfuaschtön. hotto drei dàm auffe.
Brezi 14.06.2008


Beispiel:
Doch sie wollten kein Autogramm, sondern zückten Ausweise und kassierten Urin- und Blutproben. Bei Stecher wurden drei Eprouvetten abgezapft. [Die Presse, 11.02.2006]
Russi-4 16.08.2009


Zum Kommentar aus Klagenfurt:
Es gibt auch eine Österreichische Hochsprache, die hier genauso wie die Dialektausdrücke erfasst werden soll!
klaser 12.07.2011


Ja, dieser Klagenfurter ...
... beurteilt gute (und vor allem richtige)Wörter negativ, nur weil er sie nicht kennt ...

Mein Beispiel: Bandlkramer
2011-07-08 12:04:43(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=-1: Bekanntheit=-50%
Schreibung falsch ist. / Kenne das Wort nicht.

Bitte lieber Klagenfurter: Schau mal erst im Duden oder zumidest im Wikipedia nach, bevor Du negativ bewertest!
Hoerersdorf 12.07.2011


Heut aber komm ich als
der dritte Klagenfurter. Anders als Walther von der Vogelweide schreib ich die Hauptwörter groß.Vgl.
2011-05-20 06:44:15(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
natürlich kenne ich dieses wort, aber nicht als dialektwort
Nachtrag am 18.12 2013: Inzwischen ist eine der beiden Beurteilungen aus "Klagenfurt" (?) verschwunden. Ich bin also Zweiter geworden.
Koschutnig 13.07.2011


Wie ´klaser´ meine ich:
Österreichisch ist NICHT NUR ein Dialekt.
Österreichisch beinhaltet eine HOCHSPRACHE, das österreichische Deutsch,
eine (oder mehrere) Umgangssprachen, die mehr oder weniger mit der Wienerischen Umgangssprache konform gehen,und eine Vielzahl regionaler Dialekte, deren Fortbestand mit dieser Seite so gut wie möglich gefördert werden soll.
JoDo 13.07.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.