5 stars - 23 reviews5

Rịngelspiel

das, -s, -e

Karussell


Wortart: Substantiv
Erstellt von: evemax
Erstellt am: 29.03.2006
Bekanntheit: 22%  
Bewertungen: 23 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Ringelspiel

Kommentare (6)


Schön ist so ein Ringelspiel
Musik: Hermann Leopoldi, Text: Peter Herz

Treten s’ ein, nur herein, größter Jux für groß und klein!
Jeder Schimmel neu lackiert, Werkel frisch geschmiert!
Eine Fuhr, eine Tour kostet 20 Groschen nur,
eine Reise voller Spaß, ohne Reisepaß!
Jeder hutscht sich wie er kann, Vorwärts, gemmas an!

Schön ist so ein Ringelspiel!
Das is a Hetz und kost net viel.
Damit auch der kleine Mann
sich eine Freude leisten kann.
Immer wieder fährt ma weg
und draht si doch am selben Fleck.
Man kann sagen, was man will,
schön ist so ein Ringelspiel.

Dritter Mai, vierter Mai, welcher Tag ist einerlei,
immer steht vor deiner Tür irgendein Kassier!
Ob es März, ob August, jeden Tag du zahlen mußt,
einmal Steuer, einmal Gas, immer gibt’s etwas!
Alle gebn sich nacheinand die Türschnalln in die Hand!

Schön ist so ein Ringelspiel...

Der Herr Franz ganz diskret mit sein Flirt in Prater geht,
er ist zwar ein Ehemann, doch was liegt ihm dran?
Mit Gaudee und Bahöll fahren die beiden Karusell,
plötzlich ruft sie: „Franzl schau, is das net die Frau?“
„Ja“, schreit er, „Fixlaudonstern! Mit mein Zimmerherrn!“

Schön ist so ein Ringelspiel ...
http://tinyurl.com/ob6bdts
JoDo 19.06.2008


Ringlgspiel! Mit g! Deutlich bei Hermann Leopoldi zu hören
berberitze 23.02.2015


Das Wort ist urösterreichisch; Karussel wird als deutsch-deutsch empfunden (zumindest im Wiener Raum).
Sigurd 23.02.2015


Da ich neben dem Prater aufgewachsen bin, kenn ich das Ringlgspül natürlich,
Jahrgang 40, Wien
typesetter 23.02.2015


kenne es aus frühester Jugend (Kriegszeit), und noch mit Antrieb durch Körpereinsatz: Buben liefen rundum auf dem Dach des Ringelspiels und schoben die sternförmig angeordneten Holzbalken, an deren Ende außen die kleinen Sitze hingen. War toll für uns Kinder!
Ira 23.02.2015


Die Bezeichnung "Ringelspiel" (n) für gmd. "Karussell" (n) ist österreichisches Standarddeutsch.

Standard in ch: das Rösslispiel

(VWB)

.
Standard 11.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.