0 stars - 3 reviews5


Milchfaverl

das, -s, -n

ländliche Mehlspeise


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 19.08.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (1)


Eine rare Variante, doch immerhin hat sie auch ein Peter Rosegger geschrieben:
Hast du alles erzählt?“ Der Saberl dachte ein wenig nach und antwortete: "Nein - alles nit […]Zum Beispiel, daß wir in der Früh Einbrennesuppe gehabt haben und zu Mittag Griesknödeln und am Abend Milchfaverln, und daß ich in der Flachskammer geschlafen hab
source: Peter Rosegger, Weltgift (1903)
Und Nutzer Compy hat sie auch in Eva Maria Lipps Kochbuch mit "Schmankerln aus Großmutters Küche" von 2006 gefunden und am 07.02.2012 mitgeteilt:
Milchfaverln - so gefunden in "Alpenländische SPEZIALITÄTEN neu entdeckt", Leopold Stocker Verlag, ISBN 3-7020-1122-6, S.117.

Häufiger zu finden ist diese Schreibung ja in der "Faverlsuppe", z.B. etwa
„Rezepte, die man in den meisten anderen Kochbüchern vergeblich suchen wird: Schottensuppe, Faverlsuppe und Buchweizensuppe, Kutteln, gebackener Kalbskopf, Krenfleisch, Böhmischer Karpfen, Sauerkrautauflauf
source: Bücherquelle.at über Betty Hinterer/Hilde Kucher, Die gute österr. Küche - Grabnerhof-Kochbuch

Koschutnig 19.08.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.