5 stars - 1 reviews5

Grean



Gehweg rund ums Haus


Wortart: Substantiv
Kategorie: Orts- und Raumangaben
Erstellt von: Igor
Erstellt am: 03.01.2012
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Grean

Ähnliche Wörter

Goarn
+2 
graan
+2 
gräun
+1 
grea(n)
+3 
grean
+2 
Grean
-1 
Greana
+9 
Greana, a
+1 
grein
+2 
Gruhn
+2 
grün
-1 
Gurina
+2 
Kårna
+1 
kehren
+4 
kiarn
+33 
kirrn
+2 
köhrn
+2 
Kragn
+2 
kräun
+3 
kräun
+2 

Kommentare (4)


Wia ́s früha woar ...
Frau Trummer Juliane, Landorf, erzählt:
In unserem Haus gab es früher eine Rachkuchl oder eine Kuchl mit Sparherd, eine große Stubn, eine Labn (=Vorhaus), ein Stübl, eine Kammer (Speis), die Grean (Gehweg beim Haus) und ein Plumsklo im Freien.
http://tinyurl.com/79m2t4f
JoDo 04.01.2012


"Plumsklo" - böhmisches Wort? Böhmischer Ort?
s.S.8 auf http://tinyurl.com/79m2t4f Dort bei Plumsklo ist der „Stierbrein“ ein "Greis". Der hat als billiges „Nochtmohl“ herhalten müssen, berichtet Frau Juliane T. - wia´s früha hålt so woar: Kannibalismus in NÖ?
Koschutnig 04.01.2012


Da ist ein wichtiger Laut ([d]) verlorengegangen!
Wia's åba heit is: a gånz åndere "Grean",
s. Grean = "ins Grüne gehen", ein Ostermontagsbrauch im Pulkautal
"begleiten Sie uns doch zur Grean nach Alberdorf!"
Koschutnig 04.01.2012


Vgl. Gred_n
[quote:Schmeller, Bayerisches Wörterbuch (1872): http://tinyurl.com/z2u6kov
Die Gred 1) breite gepflasterte oder hölzerne Stufe (span. grada) längs der Vorderseite eines Gebäudes, heutzutage besonders eines Bauernhauses[/quote]
Koschutnig 04.09.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.