0 stars - 5 reviews5


Schönbrunner Deutsch

das,
[ -*- ]

Sprache des Kaiserhauses


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 07.12.2011
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (5)


Schönbrunner Deutsch
ist jene Form der Deutschen Hochsprache, die am Wiener Kaiserhof gesprochen wurde. Das Schönbrunner Deutsch ist ein Soziolekt. Gesprochen wurde es vom Kaiserhaus, vom Adel und vom Wiener Großbürgertum. Die Sprechweise des Kaiserhofes war für das gesprochen Deutsch in Österreich-Ungarn ein Sprachstandard. Das Schönbrunner Deutsch ist ein fast ausgestorbener Soziolekt, der jedoch einige interessante Facetten der deutschen Sprache zeigt. Erkennbar ist Schönbrunner Deutsch an der besonderen Betonung bestimmter Buchstaben, und Dehnungen sowie Verkürzungen auch hat dieser Soziolekt ein ganz bestimmtes Sprachtempo.
wikipedia
JoDo 07.12.2011


Graf Bobby
redete im ´Schönbrunner Deutsch´.
JoDo 07.12.2011


Könnte hier..
bei Klagenfurt(Stadt) ein Missverständnis vorliegen? Ich muss ja nicht Schönbrunner Deutsch reden -pardon, parlieren- , um den Begriff als solchen zu kennen.
klaser 14.12.2011


@Klaser: Ich glaub,
mir ist "Schönbrunner Deutsch" schon irgendwo untergekommen, das ist meine Aussage. Dass das "20%" ergibt...Klar versteh ich, was damit gemeint ist, und inzwischen hab ich auch etliche Verwendungen gefunden.Das f~ääne Wiener Hofrats-Näseln soll übrigens auf die Polypen von Kaiser Franz Josef zurückgehen (Si non è vero è ben trovato! Lang lebe die Hochschulbildung!) Ob auch die Sisi genäselt hat? Nachfahre Otto ja nicht mehr.
Koschutnig 14.12.2011


Das dialektsprachliche und hochdeutsche Gemisch der Jugend heute liegt eher am fremden kulturellen Einfluss deutscher Serien und synchronisierter Filme in Kino oder Fernsehen. Das schnöselnde Schönbrunner Deutsch, früher Ausdruck gehobener Herkunft, wurde abgelöst vom Changieren zwischen Laut- und Sprachmelodien unterschiedlichsten Ursprungs und differenter Situationen.
source: Dannebergpredigt von Bärbel Danneberg, AUGUSTIN, 3. Juli 2018

Zum „schnösenden“ hege ich den Verdacht, dass der Verfasserin eigentlich das leicht „näselnde“ Schönbrunner Deutsch vorschwebte.
Siljara 11.07.2020



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.