3.3 stars - 3 reviews5


Lärgant, Lörget

die, --,

Lärchenpech


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Natur Veraltet, Historisch
Erstellt von: dingle
Erstellt am: 24.05.2011
Bekanntheit: 7%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (6)


Lärchenpech - Verwendung
Die Lärche wurde wie ein Gummibaum angezapft um das Pech/Harz zu gewinnen. Man unterschied das Kaupech und das Pech, mit dem Salben für die Wundheilung und zur äußerlichen Anwendung bei Erkältungen hergestellt wurden.
dingle 24.05.2011


"Lörget", die /das?
»Das „Lörget“ ist das Harz der Lärche. Es wurde früher gesammelt und war ein begehrtes Naturheilmittel und vielseitiger Rohstoff für Salben, Duftstoffe, Klebstoff, Lacke.«(Autonome Provinz Bozen, Abt. f. Forstwirtschaft.) http://www.provinz.bz.it/forst/wald-holz-almen/1846.asp
»Es gab kein Haus oder keine Familie, in der es nicht einen Behälter mit Lörget gegeben hätte, dem unfehlbaren Mittel, um jeden Fremdkörper zu entfernen, der in die Haut eines Menschen oder eines Tieres eingedrungen war. Abends, vor dem Schlafengehen, trug man reichlich Lörget auf die Stelle auf, an der der Splitter eingedrungen war, und bandagierte diese. Während der Nacht saugte das Lörget den Fremdkörper langsam an die Oberfläche. Es war ein hervorragendes desinfizierendes und entzündungshemmendes Mittel. Als Packung verwendete man es gegen rheumatische Schmerzen, gegen Entzündungen der Atemwege sowie als „Reifeförderer“ auf Pickeln und Abszessen, um diesen den Eiter im Inneren zu entziehen.«
http://tinyurl.com/3qs3ns7 (L'Eco delle Dolomiti Nr. 6,
http://www.ecodelledolomiti.net/WebPagNew/SlideIndex_Deu.html)
Koschutnig 24.05.2011


"Lärgant"
»Sextner Rundweg:
Auf der Südseite kommen mit dem Alter der Bäume, Tierspuren, Pilzen, Lärgant, Wurzeln, der Festung Heideck, den Spechten, Lärchenwiesen und den Südtiroler Naturparken die „naturkundlichen“ Themen zum Zug«
("Einfach Südtirol.info", "Hochpustertal.info", u.a.) , aber auch im nahen Kärntner Lesachtal, s. FORUM, Unbekannte Wörter, 15.5.11
Koschutnig 24.05.2011


Was ich als ´Außerkärntner´
noch nicht verstehe: Sind ´Lärgant´ und ´Lörget´ nur zwei Aussprachevarianten - dann sollte man die Vorherrschende als Eintrag nehmen und die Andere als Variante in die Aussprache geben.
Sind das aber vielleicht doch zwei voneinander verschiedene Wörter, die halt ganz ähnlich klingen, dann sollte man daraus getrennte Einträge machen.
JoDo 26.05.2011


Finde grad was:
http://www.kraeuterwerkstatt-lesachtal.at/2009/downloads/Heilpflanzen-Wissen.pdf
http://www.centaurium.at/sonstiges/PDF_Laerche.pdf
Zusammen mit Koschutnigs Erkenntnissen heißt das also, dass Lärgant die kärntnerische und Lörget die südtirolerische Bezeichnung ist. Oder?
JoDo 26.05.2011


Lärgant
im Lesachtal hab ich den Ausdruck "Lärgant" gehört, in Mittelkärnten, St. Veit a.d. Glan, jedoch "Liagat". Im Kärntischen Wörterbuch finden sich Lärgant und Lörget.
dingle 27.05.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.