2.5 stars - 2 reviews5


Daubel

die,

Fischnetz


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Gonzales
Erstellt am: 29.10.2009
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Dübl
+2 
Tableau
+5 
Tableau
+5 
Tableau
+5 

Kommentare (2)


Die Daubelfischerei wird in Österreich betrieben. Sie wird vorwiegend an der Grenzstrecke von Thaya und March sowie im Wiener Bereich der Donau ausgeübt. Die Daubel oder das Hebenetz ist ein quadratisches Netz, das auf elastische Stäbe gespannt wird...Je nach der Größe des Gerätes unterscheidet man Köderfischdaubel, Handdaubel, Landkran oder Zillenkran.(WP)
Koschutnig 14.02.2010


Österreichisches :
Daubel wird auch "Taupli", "Tutebell", "Taubel", "Taupel", „Tuker", "Tauchhamen",
"Senke" und "Tauchber" genannt, s. Gertraud Liesenfeld: "Zur Daubelfischerei zwischen Wien und Hainburg" http://members.a1.net/nordbahnkurti/Daubelfischerei%20A5.pdfWas es da alles an der Donau gab: 1. Hebefischerei, 2. Zugnetzfischerei, 3.
Sperrfischerei, 4. Schleppfischerei, 5. Treibfischerei, 6. Wurfnetzfischerei, 7. Umschließungsfischerei, 8. Eisfischerei, 9. Deckfischerei, 10. Angelfischerei.
Und dann die Schwarzfischereimethoden: 1. Peitschenfischerei, 2. Fischprellen, 3. Fischen mit
Explosivstoffen (Kalk, Karbid), 4. Legangelfischerei, 5. Fischschießen, 6. Fischstechen, 7.
Schlageisenfischerei, 8.Lichtquellen- Nachtfischerei 9. Schlingenfischerei, 10.
Stülpfischerei, 11. Legen von Reusen

Koschutnig 13.04.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.