0 stars - 7 reviews5

Adjustierung

die, --, -en

(Militär-)Uniform und Ausrüstung


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Kleidung
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 24.07.2009
Bekanntheit: 14%  
Bewertungen: 3 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Adjustierung

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Nomen zu "adjustieren"
Neben dem gesamtdeutschen Gebrauch ("Feineinstellung...") eine in Österr. übliche Sonderbedeutung,besonders "feldmäßige Adjustierung ", z. B. der Nörgler in Karl Kraus: "Die letzten Tage der Menschheit", Szene III, 41oder: "Die Vertreter der Grazer Arminen und der Leobener Korporationen stellten in feldmäßiger Adjustierung mit den Bändern geschmückt das militärische Spalier zu beiden Seiten des Leichenwagens" ( http://leder.burschenschaft.at/L_Gesc_Legion.htm)

Beim österr. Bundesheer wird von "Adjustierungsmängeln" gesprochen: Knopf offen, Schuhe nicht ordentlich geputzt...
Koschutnig 24.07.2009


An eine Useuse (oder ist's jetzt ein User?) :
Befriedigt? Was treibst du sonst in der Nacht? Wieder etliche meiner Wörter gefunden, um sie auf Null zu setzen? Aber ich möcht gar keine Antwort. Jetzt bist du ja bald auf 200. Ich gratulier!
Koschutnig 01.05.2016


Das Nomen "Adjustierung" ist österreichisches Standarddeutsch und meint (in der Armee) die Ausrüstung mit den dienstmässigen Bekleidungen, die gmd. "Uniform".

Im deutschschweizerischen Standarddeutsch sagt man im Militär das "Tenue" (gespr. Tönü). (Duden)
Standard 02.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.