3.8 stars - 4 reviews5

Kustos

der,

Museumsangestellter


Erstellt von: DJ
Erstellt am: 08.01.2009
Bekanntheit: 25%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kustos

Ähnliche Wörter

gustiös
+58 

Kommentare (2)


Erstaunlich,
ein dem Bewerter absolut unbekanntes Wort –100% erlangt trotz dieser Tatsache, richtiger Schreibweise und richtiger Übersetzung maximale schlechte Qualität?
Worte des Benutzers "K" in Ostarrichi:
Ich zitiere:
". Es geht hier nicht darum
ob das Wort positiv, negativ, anstössig oder was auch immer ist, sondern darum
ob das Wort so geschrieben wird (Qualität)
und
ob man es kennt (Bekanntheit). ".
Schön mit Farben unterlegt, toll, wie dieser Benutzer seine Anischt der Bewertung
darlegt, nicht wahr?

Mir zaubert dies nur ein mildes Lächeln ins Gesicht, dessen soll man gewiß sein.
Ich werde diesen Eintrag mit Sicherheit nicht herausnehmen und ihn dauerhaft der Kritik
jedweder Art unterwerfen lassen.
Ist dieser Eintrag am Ende wirklich minderwertig, wird er schon von Moderatoren
die Hinrichtung per Daumen erfahren *g

DJ
DJ 08.01.2009


Deutsch für Kustos = Kustos
Gemeindeutsch. Auch die Definition ist unrichtig:
Beileibe nicht jeder Museumsangestellte ist ein Kustos. Einem Wärter/Aufsichtsorgan z.B. fehlt wohl die für einen Kustos erforderliche Wissenschaftlichkeit.Ein Blick in die Wikipedia könnte helfen.
Koschutnig 09.01.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.