4.1 stars - 94 reviews5

E͟itrige

die, -n

Käsekrainer


Wortart: Substantiv
Siehe: 22859
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: System32
Erstellt am: 18.01.2003
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 70%  
Bewertungen: 79 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Eitrige

Kommentare (8)


Eitrige mit an Buckel
Käsekrainer mit Brotscherzerl
System1 11.08.2005


Altes Sprichwort am Würstelstand
A Eitrige, a Spitz, a Keil, a Hüsn und a Späh. Eine Käsekrainer, ein kleiner scharfer Pfefferoni, ein Stück Brot (vom Laib), eine Flasche Bier und eine Zigarette
Roverpapi 25.06.2008



System1 27.05.2010


Wer hilft mir?
A Eitrige mit an Buckel (Brotscherzel), a Krokodü (Gurkerl) und a 16-er Blech (Ottakringer Bierdose).. und was war der Senf noch mal? :)
hab ich vergessen...
EddieEwing 30.05.2011


der "sempf"...
...insbesondere der süße senf heißt "g'spiebener" (erbrochener).
lg
wuppl
wuppl 31.05.2011


scharfen Senf kenn ich als Kinderschiss
nikolai.nesvadba 23.08.2014


Käsekrainer mit Brot
frieda 26.05.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.