3.3 stars - 3 reviews5

Kranzltanzen, das



alter Hochzeitsbrauch


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 07.12.2007
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kranzltanzen, das

Kommentare (2)


Ein schon alter Brauch, nicht mehr oft gepflegt, aber auf dem Land noch bekannt.
Wenn sich die Feier schon nahe dem Tagesende neigte und Mitternacht anstand, folgte das Kranzltanzen mit Singen begleitet, bei dem im Anschluß die Braut den Kranz vom Kopf nahm und meist der Mutter übergab. Ein Spruch dazu begann : Wie glücklich ist heut der ernahme Bräutigam
mit seiner jungen Braut,
die ihm nun ihr Herz hat anvertraut.
Ihr reines Herz und der jungfräuliche Sinn
ihr reiner Kranz wird leuchten,
wie einst Maria die Himmelskönigin.

Doch die Uhr hat zwölf geschlagen,
drum will, liebe Braut ich dir eines noch sagen:
Der Kranz, der dich am Traualtar geziert,
und zum Tische hierher hat geführt,
er muss nun herunter, er lässt dich allein
und soll dir ferner das Zeichen der Unschuld sein. Danach wurde der Kranz übergeben und andere traditionelle Sprüche folgen wie z.B. : Liebe Freunde lasst euch sagen,
es hat soeben zwölf Uhr geschlagen,
zu dieser Stunde kann ich´s wagen,
noch einmal Jungfrau Braut zu sagen.
Jungfrau Braut, genommen wird der Kranz aus deinem Haar,
vorbei sind deine Jugendjahr.
Eher werden Dornen rote Rosen haben,
ehe du noch einmal diesen Kranz wirst tragen


Nun, liebe Braut noch eine Frage,
bist zu gewillt an deinem Ehrentage,
zu einem Ehrentanz nach alten Sitten,
so möchte ich herzlich darum bitten.
Ist die Braut jung und frisch – so springt sie lustig über´n Tisch.
Ist sie aber alt und krank, geht sie entlang der Bank *g. Lange dauern/dauerten die Feste oft noch an und viele erlebten es oft nicht mehr und Müdigkeit war der Sieger. Danke an Meli, Du hast mich bei meinem Eintrag vom Kranzlsingen daran erinnert, diesen Brauch hier einzutragen.Für Diejenigen, die es kennen und auch erlebt haben, sicher ein schöner Eintrag.-sh-
shadow 07.12.2007


Hochzeitstanz
Kranzl otanzen. Ein Hochzeitstanz bei dem jeder mit der Braut tanzt und dafür in ein bereitgestelltes Körbchen einen kleinen Betrag hineinlegt. Wobei das “Kranzl der Brautkranz (Kopfschmuck der Braut) ist.
Che-Guevara 05.04.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ein Sprachnetzwerk für die österreichische Sprache und für alle Interessierten an den unterschiedlichsten Variationen der Sprache in Österreich.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.