Deutsch-Österreichisch WörterbuchÖsterreichisch-Deutsch Wörterbuch
Österreichisches WörterbuchDas österreichische Wörterbuch
    

Schnellverweis

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Wortsuche


Ohne Schimpfworte

Wortfilter

Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge



ElitePartner.de

iPhone Programme



Dekor Farben



Internet Wetten



Haushaltsbuch



Alexithymie



Alexithymia



Money Management



Alooha Sprache



Language Community

Naturheilpraxis


Dieses Wort hat eine eigene Seite: http://www.ostarrichi.net

Wappler - Idiot

Dieses Wort muss bleiben ! 2 Dieses Wort muss weg ! 0   Dieses Wort ist im Wörterbuch

Österreichisch :

Wappler , der , -s , -

Aussprache :

wappla, wapla

Deutsch :

Idiot

 
Eingereicht von :Russi ( Region : Scheibbs)
Eingereicht am :2002-08-13 23:17:40
Verwendung :abwertend
 
Kategorien :Schimpfworte - deutlich
 
Aufrufe :61177 mal
   



     Ich mag dieses Wort:

     

Ähnliche Wörter:

(Wappler), (Wappler)

Kommentare:

Bedeutung von "Wappler" [ von Russi am 2002-08-13 23:17:40 ]
Die Bedeutung ist etwas schwierig zu umschreiben. Aber ein Wappler ist ein Mann (noch nie gehört für eine Frau) der irgendwie "unfähig" ist. Jemand der nichts richtig kann und damit eben einfach ein "Wappler" ist.
Bedeutung von "Wappler" [ von am 2005-06-04 17:00:06 ]
Subjekt mit eingeschränkten Fähigkeiten
Wortherkunft [ von am 2007-06-20 23:49:25 ]
Das Wort Wappler kommt aus dem Lateinischen von vapulo, was so viel heißt wie Prügelknabe. Daher würde ich sagen dass es schwer ins "Deutsche" zu übertragen ist, eher einfach eine sehr abfällige Bezeichnung für eine Person männlichen Geschlechts die irgendwie linkisch oder dumm erscheint.
Gute Überlegung von Servatia, [ von klaser am 2007-06-21 00:10:50 ]
Vorschlag: Löli?
Ist Löli nicht rein schweizerisch? [ von Brezi am 2007-06-23 09:22:28 ]
Die Übersetzung ist gut! Aber ob sie dann auch alle, die hier lesen, verstehen? Weiterer Vorschlag: Blödmann.
Gratias, Servatia! [ von Brezi am 2007-06-23 09:29:42 ]
Mit dieser etymologischen Herleitung hast du, liebe Servatia, eine große Bildungslücke geschlossen. Ich bin in Sachen Wortherkunft auch nicht gerade auf der Nudelsuppe dahergeschwommen, aber darauf wäre ich nie gekommen. Ganz, ganz super!!!
Bedeutung von "Wappler" [ von Ulli72 am 2007-10-18 14:30:16 ]
Also ich habe in der Schule "gelernt" (allerdings von einem Chemielehrer) dass "Wappler" "Mitläufer" bedeutet. Kann jemand diese Übersetzung bestätigen? Ein weiterer Vorschlag wäre dann "Opportunist" als Übersetzung, sowohl im Deutschen als auch im Englischen. Kommentare dazu?
Nachtrag @Servatia: [ von JoDo am 2007-10-19 18:44:16 ]
So sehr ich von vapulo = Prügelknabe fasziniert bin, habe ich doch was 'a bissal' anderes gefunden:
Ein Verbum, welches passive Form u. active Bedeutung hat, heißt ein Deponens; wenn es active Form und passive Bedeutung hat, heißt es ein Neutrale passivum, z.B. vapulo, ich werde geprügelt; wenn es bei activer Bedeutung seine Formen theils aus dem Activum, theils aus dem Passivum nimmt, ein Neutro-Passivum. ...
http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Verbum

Beurteilungen:

2006-02-12 13:56:52(): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2006-07-24 07:54:38(): Qualität=-1: Bekanntheit=-20%
   
2006-08-08 23:36:51(Wien 19.,Döbling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2006-09-13 17:54:57(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2006-09-29 13:06:31(): Qualität=2: Bekanntheit=0%
   
2006-10-26 00:22:37(Wien 12.,Meidling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Idiot ist zu böse für Wappler
2006-11-06 18:23:05(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-01-05 18:20:01(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-01-12 09:24:38(Wien 5.,Margareten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-01-16 16:05:10(Radkersburg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-01-18 12:16:31(Wien 17.,Hernals): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2007-03-15 12:44:54(Wiener Neustadt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-03-21 11:58:11(Wels(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-05-29 09:34:31(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-07-10 14:38:00(Linz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-07-10 14:39:53(Villach(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-07-10 15:46:15(Wien 8.,Josefstadt): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Ein Wappler ist nur Umgangssprachlich ein Schimpfwort, richtig ist die Übersetzung mit dem Wappenmaler ein Berufsstand aus dem Mittelalter.
2007-08-21 11:56:55(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-08-23 14:39:38(Wien 14.,Penzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-09-04 10:24:08(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-09-06 12:11:09(Wien 17.,Hernals): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-10-08 13:19:29(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-10-18 14:20:45(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2008-01-19 19:22:15(Wien 16.,Ottakring): Qualität=-1: Bekanntheit=-100%
   jemand, der ungeschickt, untüchtig, unbrauchbar ist (ÖWB)
2008-01-19 19:53:22(Tulln): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Leider kenne ich auch viele Wappler!
2008-01-20 09:03:43(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-01-20 10:08:46(Grieskirchen): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-04-05 17:50:50(Innsbruck-Stadt): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2008-04-08 20:42:07(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Im Österreichischen Wörterbuch ist auch die weibliche Form \"Wapplerin\" verzeichnet.
2008-06-03 14:33:33(Wien 7.,Neubau): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-08-04 08:21:33(Innsbruck-Land): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2008-08-13 16:02:44(Wien 12.,Meidling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2008-12-31 02:53:51(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   
2009-02-08 15:53:40(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-02-24 17:02:04(Judenburg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-02-26 20:22:28(Gmunden): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-04-18 21:31:43(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-05-30 07:00:09(Oberwart): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   
2009-05-30 08:41:11(Gmunden): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2009-05-30 10:38:03(Graz-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   täglich im Gebraucht. (öffentlicher Dienst!)
2009-06-17 06:16:46(Wien 13.,Hietzing): Qualität=0: Bekanntheit=80%
   
2009-09-08 05:45:51(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Wappler (auch) ein Ungeschickter
2009-09-08 09:46:53(Tulln): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-09-08 20:07:18(Rohrbach): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   "Wappler" hat einen sehr weiten Bedeutungsumfang; "Idiot" allein als deutsche Übersetzung wirkt etwas sehr "sparsam". Im Wesentlichen meint man mit "Wappler" jedenfalls jene Art von Idioten/Trottel/Deppen, die nicht in der Lage sind, sich selbst auf die eigenen zwei Füsse zu stellen - deutsch würde auch "Weichei" passen, und viele andere Schimpfwörter.
2009-09-16 13:57:14(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-09-19 20:17:21(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-11-26 12:26:55(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-11-26 17:53:23(Völkermarkt): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-11-26 20:16:48(): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2010-01-27 09:57:06(Wien 10.,Favoriten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   in Wien wird der Wappler auch häufig im Straßenverkehr als Schimpfwort verwendet: heast foooaaa, Du Wappler!
2010-02-27 17:18:50(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-03-11 13:35:34(Krems an der Donau): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   "Idiot" ist sicher keine korrekte Übersetzun, viel zu einschränkend
2010-03-11 14:56:44(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Wappler ist ein österreichischer Ausdruck, ähnlich dem deutschen "Weichei" für einen ungähigen, unbeholfenen Prügelknabentypen, der generell als unfähig für "alles" angesehen wird
2010-03-11 17:19:46(Wien 13.,Hietzing): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Nun, "Idiot" finde ich zu hart; Wappler" ist ein unbeholfener, ungeschickter Mensch, der seinen Aufgaben nicht gewachsen ist und sich nicht durchzusetzen versteht. Kann manchmal sogar liebevoll gemeint sein. Vor Servatias interessantem und spitzfindig klugem Eintrag (20.06.07 ) grundsätzlich den Hut ziehend, möchte ich dennoch anmerken, dass mir vom Lateinischen zum Nhd. etliche Bindeglieder bzw. Belege fehlen; eine direkte Übernahme aus dem Lateinischen scheint mir mehr als problematisch, wiewohl „Prügelknabe“ als Übersetzung tatsächlich bestechend klingt und auch passen würde. Freilich könnte man das got. ‚ufaratjan’ „vergeuden“, das über nachweisbare Formen im Ahd. u. Mhd. als ‚urassen’ „verschwenden, vergeuden“ direkt auf uns gekommen ist und im bair.-österr. Sprachraum, wie auch im Schwäb. als einziges got. Wort im heutigen direkten Sprachgebrauch fortlebt, gegen meine These verwenden, wenn nicht schon bei GRIMM 27, 1934 „wappeln“, sich schwankend bewegen’ fände. Dazu das m.Subst. ‚der Wappler’, Schmetterling. Fig. verwendet als „unbedeutender Mensch, der nicht ernst zu nehmen ist., wozu die bes. im Wienerischen verwendeten Synonyme (Auswahl): Oarmutschgal, Gledsenseppe. Mandl, Nui, Was(a)l… Vgl. Hornung/Swossil,WB d. Wiener Mundart, ÖBV 1998, 1. Aufl.
2010-03-11 18:28:16(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2010-03-19 00:05:42(Graz-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2010-06-02 23:36:13(Wiener Neustadt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-06-03 02:43:17(Krems(Land)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-06-03 07:20:06(Wien 18.,Währing): Qualität=0: Bekanntheit=20%
   
2010-06-04 13:30:46(Wien 19.,Döbling): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2011-05-03 08:42:26(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-05-29 15:11:28(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-05-30 08:24:14(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   die Übersetzung Idiot ist zu scharf; untauglicher Mensch wäre treffender. In Wien gibt es auch die Bedeutung "Polizist" (wer liebt sie schon?)
2011-07-21 08:05:54(Wien 1.,Innere Stadt): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2011-07-21 23:50:16(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-09-15 12:12:47(Linz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
Wappler

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Das deutsch-österreichische WörterbuchÖsterreichisches Wörterbuch


© 2000-2008 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB





0.019