2.5 stars - 2 reviews5


Faverl

die,
[ Faferl ]

Favoritenstraße (Straße in Wien)


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Orts- und Raumangaben
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 16.02.2012
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Faferl
+2 
Faverl
-1 

Kommentare (5)


Rund 6.800 Straßen in Wien !
Toll,
da
können
wir
noch
alle
uns
auf
mehr
freuen!
Leisita-at-abwesend-de 16.02.2012


Was allerdings gerade
die Favoritenstraße vom "10ten" hier von einem
"15er ?" eingesetzt sucht, entzieht sich
meinem Verständnis.
Oder hat diese Straße Besonderheiten,
die auch "Draussen" Bedeutung haben ?
Leisita-at-abwesend-de 16.02.2012


@Leisita
Wenn du mir die Spitznamen von den anderen 6.798 sagen kannst (außer der Faverl steht noch die Mahü drinnen), melde dich bitte, dann nehme ich das hier raus und wir schreiben ein Buch (du diktierst, ich schreibe).

die Favoritenstraße vom "10ten" hier von einem
"15er ?" eingesetzt sucht, entzieht sich
meinem Verständnis


Darf ich raten? Wenn ich einer vom 10ten wäre, würdest du mir Lokalpatriotismus vorwerfen, right? Es soll in Wien Leute geben, die schon in mehr als einem Bezirk gewohnt haben. Ceterum censeo: als Heimatort gibt man den Bezirk an, in dem man seinen Dialekt gelernt hat. Aber danke für die Kritik, ich war vielleicht wirklich zu manisch mit meinen Einträgen. Sag's mir ruhig, auch wenn dir noch andere Brezi-Wörter zweifelhafter Relevanz begegnen. Ich mache hier gern mit. Wenn ich mich wichtig mache, ist das meine Tollpatschig- und nicht meine Boshaftigkeit. Auf gute Zusammenarbeit! Werner
Brezi 16.02.2012


@Klagenfurt
no do siachst, wosd olas leanan konnst auf ostarihi. Nein, im Ernst: ich hatte das zweifelhafte Vergnügen, dort 11 Jahre in die Schule gehen zu müssen. Es sind mir, Erinnerungsverfälschungen vorbehalten, auch Taxifahrer bekannt, die verstehen, wohin man will, wenn man "Faverl 215" sagt. Jetzt durfte ich von dir so viel lernen, kann ich mich einmal revanchieren :-)
Brezi 16.02.2012


Zu:

@Leisita [ von Brezi am 2012-02-16 21:59:57 ]
Ceterum censeo: als Heimatort gibt man den Bezirk an,
in dem man seinen Dialekt gelernt hat.

April / 2007 http://www.imgbox.de/show/img/fQxoq4MQxR.png

Feber / 2012 http://www.imgbox.de/show/img/eSeMidZrss.png



Auf gute Zusammenarbeit! Werner

Keine Voraussetzung dafür gegeben unter
diesen und anderen Aspekten (2007)


Leisita
Leisita-at-abwesend-de 17.02.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.