0 stars - 1 reviews0


Feldkurat

der, -es, -en
[ Föödkurat ]

Feldgeistlicher, Militärpriester


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: nicolai
Erstellt am: 04.11.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Unsterblich geworden durch den:
http://de.wikipedia.org/wiki/Der_brave_Soldat_Schwejk
JoDo 05.11.2011


Auch wenn’s von Tucholsky stammt
von Bert Brecht ist oder in der ZEIT steht - im Hintergrund steht da(Alt-)Österreich:
*Kurt Tucholsky: So kommt Schwejk via Polizeigefängnis, Irrenhaus und Garnisonarrest als Bursche zum Feldkurat Katz, später zum Oberleutnant Lukasch.( "Herr Schwejk", in: Die Weltbühne 08.06.1926, S. 89 über die Bühnenfassung von Jaroslav Hašeks Abenteuer des braven Soldaten Schwejk)Bertolt Brecht: „Ich bin der Feldkurat Ignaz Bullinger aus Metz“ - da dreht es sich’s um Brechts Stück „Schweyk im 2. Weltkrieg“

*DIE ZEIT: …wird man zunächst an manche der Kreuzverhöre erinnert, die der brave Soldat Schwejk vor Leutnant Dub und dem Feldkurat Katz zu bestehen hatte (über eine faszinierende Platte von Eric Bentley - Riverside RM 7017, Modern Voices Series - mit dem Verhör Bertold Brechts vor dem US-Kongressausschuss „für unamerikanische Umtriebe" im Oktober 1947. , 21.02.1964: http://www.zeit.de/1964/08/angeklagt-bert-brecht)



Karl Kraus, ein sehr österr. Österreicher schreibt:
*Mit 12 Feldkuraten sollte er am Empfang des damaligen Nunzius von Polen teilnehmen. Der ungarische Feldkurat war dienstlich abwesend,( "Ein interessanter Papst", in: Die Fackel 27 (1922) Nr. 588-594, S. 37)und ein Feldkurat Anton Allmer ist ja eine der Figuren in den „Letzten Tagen der Menschheit“. Nicht sehr ernst genommen wird er da: »
Oberleutnant: Der Feldkurat und der Feldrabbiner solln aa a Duett singen! – Ein zweiter: Der Feldrabbiner kann jodeln und der Feldkurat – na - verkehrt - (Schallende Heiterkeit)
« (Bibliothek Suhrkamp 1091, S. 203 )


Gar nichts Österreichisches allerdings hier von einem vorzüglichen DDR-Schriftsteller:
*der Urahn war womöglich schon als Feldkurat von Karl dem Zwölften in die Gegend gekommen, oder war nicht Pommern mal schwedisch gewesen, das lag doch nicht so weit weg von Ostpreußen, vielleicht kam die Familie von daher, aber was geht uns die Ahnenforschung an,… (Hermann Kant, "Die Aula", Berlin: Rütten & Loening 1965, S. 47)Ebenfalls völlig ohne Österr.-Bezug auch DIE ZEIT 2x:

*…neben all den tonsurierten Achtundsechzigern, die wieder gesenkten Blicks zur Messe eilen, zur innigen Komplet mit Bruder Botho [Strauß] oder einer strengen Rüstzeit mit Feldkurat [Ernst] Jünger, die von den neuen nationalen Aufgaben schwärmen …(DIE ZEIT, 10.11.1995, Nr. 46) *oder hier: im Kriegspressequartier werden die Opferzahlen vom Balkan nach Bedarf gefälscht, und der Feldkurat segnet die Waffen und darf zum Dank ein bisschen ballern.(DIE ZEIT, 10.06.1999, Nr. 24)
Koschutnig 06.11.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.