3.3 stars - 6 reviews5


Schragen, Schragel

der,

Holzbock, Sägebock


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: avenarius
Erstellt am: 07.04.2008
Bekanntheit: 77%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (7)


scheint in oberöstereich fast ausschließlich tischlerjargon zu sein. ich habe dieses wort bisher nur tischler benützen gehört.
avenarius 07.04.2008


gibts in kärnten aa
... von dort allerdings ist mir nur das Schragel/die Schrageln bekannt. Und die Schrageln sind dort durchaus landläufig, kein Jargon.
Find ich eine ganz, ganz schöne Einreichung!
Strangale 07.04.2008


vergleiche Schragl
Österreichisch : Schragl
Deutsch : Maurerbock, Gerüstbock

Eingereicht von : zott ( Region : Waidhofen an der Thaya)
Eingereicht am : 2007-12-09 22:25:10
zott 07.04.2008


Der Schragen ist
* eine alte Bezeichnung für das Andreaskreuz * ein Gestell aus kreuzweise verbundenen Pfosten oder Latten (Böcken). Es wird mit Holztafeln belegt und als Tisch oder ohne Tafeln, zum Aufhängen von Kleidern usw. verwendet. In Bäckereien werden auf meist fahrbaren Schragen Backbleche mit Gebäck oder Teiglingen abgelegt.
http://de.wikipedia.org/wiki/Schragen
vergl.:
Schragl
JoDo 07.04.2008


Schragen
Im Badischen auch abwertend als Totenbahre
genannt.
Jochen Offenburg
Tortentiger 07.04.2008


Empfehle zur Perfektion..
JoDo´s Umgangssprache im Feld entsprechend einzusetzen Lg -sh-
shadow 14.04.2008


Auch in Kärnten für die Bahre verwendbar:
"Wånn s' mi außetrågn auf an hölzern' Schrågn..."
war im Okt. 08 in Klagenfurt von einem gewaltig großen Chor gesungen zu hören.
(Anlass war allerdings keine Fahrt ins Möll-, sondern eine ins Bärental)

Als "Bock":
So lange die Maurer nur ebenerdige Gebäude aufführen, deren Mauern nicht über 11 Schuh hoch zu werden nothwendig haben, bedienen sich dieselben der Schragen, anderswo Böcke [...], über welche die Balken zu liegen kommen, die sonach mit gewöhnlichen schlechten Gerüstbrettern überleget werden.
source: Lechner, Von den Maßen im österreichischen Kaiserstaate nebst Gleichstellung aller ausländischen Maße. Von der populären Geometrie und Stereometrie.(1842)

Koschutnig 22.10.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.