Kommentare (12)
schau doch einmal:
Haberer
Haberer
Haberer JoDo 05.01.2007
Haberer
gibt es längst in der gleichen Schreibweise
HeleneT 06.01.2007
siehe 7083, 42, 83, 8524, 4305
HeleneT 27.01.2007
jiddische Haberer?
Hat tatsächlich jiddisch "cháwer", richtiger: "chówer", Plural "chawéjrim" (Freund, Kamerad, Kollege), ein Wort aus dem Hebräischen, zum "Haberer" geführt? Manchen Deutern erscheint dies als eher unwahrscheinlich. Da war ja auch die Burschenschaft eines Ortes, die sich als "Haberer" vermummt
zum "Haberfeldtreiben" - wegen der Vermummung eigentlich richtiger wohl Haberfell- (=Ziegenfell-)Treiben, einer Art moralischem Femegericht unter
dem "Habermeister" - zusammenfanden. Der Brauch wurde im 19.Jh. wegen häufiger Ausschreitungen der Vemummten verboten, das Wort "Haberer" könnte als "Kumpel" überlebt haben. "Haber" ist der (Ziegen-)Bock, urverwandt mit lat. "caper". vgl. oberdeutsch "Habergeiß" - oder ist der "Haberer" am Ende halt doch jiddisch und hat mit alldem nichts zu tun?
Koschutnig 16.05.2008
Du - Koschutnig!
Wenn Du mit einer noch nicht dagewesenen Herleitung aufwarten kannst, dann ist das ja schön. Aber musst Du deswegen die bisherige für "unwahrscheinlich" erklären?
P.S.: (Unter anderem auch ...) Die Mitglieder eines Kibbuz bezeichnet man als Chawerim (Einzahl Chawer)
http://de.wikipedia.org/wiki/Chawer http://www.kulturwoche.at/index.php?option=com_content&task=view&id=705&Itemid=33Wer weiß, vielleicht kommt das jiddische Wort ja ohnehin aus dem Deutschen, und die ganze Geschichte wäre so ähnlich wie beim Balkon, der ja auch als Balken nach Frankreich gelangte und von dort in veränderter Form reimportiert wurde ... ?
JoDo 17.05.2008
@ koschutnig: diese mystisch-uralt-germanische etymologie
ist doch völlig absurd und steht in bester tradition der ns-volkskunde.
avenarius 17.05.2008
Avenarius
Ganz klein wenig paradox: Avenarius, "Kunstwart"-Herausgeber,"
hat seinen Lesern den Instinkt für das Bodenständige gewahrt"(Brockhaus Bd.2[1929]),- und jetzt verteufelt ein
Avenarius eine bodenständige Deutung als "mystisch-uralt-germanisch...in bester tradition der ns-volkskunde".
Kommt mir ein klein wenig vor wie die Österreich-ist-1.NAZI-Opfer-These: "Mit denen haben wir doch GAR NIE was zu tun gehabt." :)
Koschutnig 17.05.2008
@ JoDo Koschutnig
Ist euch denn das noch nicht aufgefallen:
"Avenarius" ist lateinisch und heißt "Haberer" ;-)
Remigius 17.05.2008
:Haberer
Stowasser: auch w i l d e r Hafer = avéna !
Koschutnig 17.05.2008
so weit habe ich es in Latein nicht gebracht, aber
avēna, ae f (vgl. russ. ovës 'Hafer')
* 1. Hafer. avenae steriles, vanae Wildhafer.
* 2. übtr.
o a) Halm, Rohr. sic rustica quondam fistula disparibus paulatim surgit avenis. -
o b) Hirten-, Rohrflöte. pl. avenae die zusammengesetzte Hirtenflöte, die Syrinx.
das hier gefunden.
http://www.gottwein.de/dict/dict.phpAlle Kunstwarte und Stiefneffen Richard Wagners haben es bisher noch nicht geschafft meine Beachtung zu erlangen.
JoDo 17.05.2008
@ koschutnig: willst mit mir über die schoah
diskutieren? wirst mit die ohren schlackern, wie viel ich da weiß und für wie schuldig ich die österreicher halte: ärger gehts gar nicht mehr. und übrigens bin ich studierter volkskundler, diplom universität wien volkskunde (ethnographia europea)
avenarius 17.05.2008
ist der Haberer nicht auch der (manchmal etwas unseriöse) Geschäftspartner?
rolandschweiger 29.04.2011