Kommentare (2)
In der bairischen Sprache:
heißt der Donnerstag Pfinztag, was sich von griechisch
pemptē hēméra (fünfter Tag) herleitet. Das Lehnwort gelangte wohl über gotische Vermittlung ins Bairische.
http://de.wikipedia.org/wiki/Donnerstag JoDo 15.11.2006
Donnerstag
Soweit dies möglich war, wurden bei den Namen unserer Wochentage die römischen Gottheiten, nach denen die Wochentage benannt waren, mit Ausnahme von Sonne(ngott) und Mond(göttin) durch entsprechende germanische Götter ersetzt. Mit der Ersetzung des Gottes Jupiter durch einen german. Gott im Wochentagsnamen (römisch
Jovii dies, ital.
Giovedi, frz.
Jeudi, span.
jueves) gab es allerdings gewisse Schwierigkeiten, da Jupiter nicht nur Göttervater, sondern auch der Herr des Donners war. Über den Donner aber herrschte bei den Germanen Gott
Donar = Thor. Chefgott
Wotan indes konnte auch fliegen (Flügel am Helm) wie
Hermes-Merkur (wenn der auch seine Flügel an den Fersen hatte), also erhielt Wotan den
Mercurii dies s. engl.
Wednesday, da Merkur ohnehin keine german. Entsprechung hatte. In der Missionsarbeit bei uns wurde der Göttervater Wotan allerdings völlig eliminiert und sein Tag durch "Mitte der Woche" ersetzt (ab dem Sabbath gerechnet). Der nächste Tag war der 5.,und im Bemühen, bes. unchristlich-heidnische Götter zu eliminieren, entstand vom Griechischen über die Goten das `Pfinztig´ u.ä. siehe JoDo, (vgl. `Pfingsten´, der 50. Tag nach Ostern). Im `Donnerstag´ steckt also der german. Donner-Gott
Donar, und ohne 2. Lautverschiebung (vgl. Ding:thing im "Dienstag" = Tag des Things/Kriegsgerichtes) ist sein Name
Thor erhalten im engl. `Thursday´.Der 5. Tag hat Eintrag gefunden als :
Pfingsta
Pfingstag
Pfingsti
Pfingsto, Pfingsti
Pfinsta
Pfinstig
Pfinztig
Koschutnig 03.06.2008