1.3 stars - 4 reviews5


is leih eh woahr; is eh leicht



ein erstaunter Ausruf zur Bestätigung der Kenntnisnahme, eines bereits bekannten Ereignisses, das vorerst als Gerücht eingestuft wurde


Wortart: Wendung
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: doc
Erstellt am: 30.08.2006
Bekanntheit: 27%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (4)


Zu Hülf! Damit kann ich überhaupt nichts anfangen! Ich kenne das als: ist es womöglich...?
HeleneT 31.08.2006



Amalia 10.09.2006


@doc: ich weiss was gemeint ist, aber ich ringe noch mit Worten, Erklärung folgt demnächst
Amalia 10.09.2006


aaaaah?? is leih eh woahr???
ein erstaunter Ausruf zur Bestätigung der Kenntnisnahme, eines bereits bekannten Ereignisses, das vorerst als Gerücht eingestuft wurde

A: erfährt eine Neuigkeit (skandal/ereignis/Unfall) und läuft zu
B: erzählt das hier, und B macht den Ausruf: aaaaah?? is leih eh woahr???
ich hab schon was gehört, konnt es aber nicht glauben
also im ganzen würde der Satz lauten: ist das vielleicht wirklich wahr
__________________________________________________________________________________________________
ein paar beispiele, wobei hinter dem Fragezeichen die meist gedankliche Vollendung steht, wo auch dieses *leicht vorkommt -

host leicht schon wos gegessen? schade ich hätt dich eingeladen ---
woast leicht scho einkaufen? so ein Pech, ich hätte noch was braucht ---
hobts es leicht an Streit? ihr wirkt so als ob Unfrieden bei euch wäre
__________________________________________________________________________________________________
ich hoffe ich konnte zur Aufklärung beitragen, aber dieses *leih bzw leicht* können andere viel besser erklären
Amalia 09.07.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.