5 stars - 2 reviews5


Waldmoped

das,
[ Woldmoped, Woidmoped, Woidmopal ]

Motorsaege


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: Mattl
Erstellt am: 30.03.2006
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Der Deutsche sagt dazu Fichtenmoped
siehe - http://mundmische.de/bedeutung/760-Fichtenmoped - "
Fichtenmoped

umgangssprachliche Bezeichnung für eine Kettensäge

"Alter, bin ich gestern mit dem Fichtenmoped durch die Schonung gewütet - das war der Hammer!"


User_male Pillepalle (Berlin) vor 6 Jahren" "
Fichtenmoped


Jaaa... ein lustiger Begriff für qualitativ minderwertige Kettensägen! Der Vergleich bezieht sich natürlich auf den einzigartigen Sound der 2-Takt-Motoren!


User_male Namono (Sachsen-Anhalt) vor 3 Jahren"Und aus nicht ganz seriöser Qelle: - http://kamelopedia.mormo.org/index.php/Fichtenmoped - "Zur Geschichte

Das Fichtenmoped wurde 1812 von Graf Edmop Stihl erfunden. Jedesmal, wenn ihm seine Fettkatze entwischte und wiedereinmal auf einen Baum geklettert war, ärgerte sich selbiger darüber und beschäftigte sich intensiv mit der Frage, wie dieses Problem zu lösen sei. Schließlich kam ihm 1812 die rettende Idee für die sekundenschnelle Behebung seines Problems. Das Fichtenmoped war geboren." Doch auch Österreicher nehmen es für sich in Anspruch, siehe - Fichtenmoped -
Compy54 11.08.2013


Da's ja Gegenden gibt,
wo auch die Fichten "Tannen" sind ("O Tannenbaum", "Rot-Tanne"), ist das Fichtenmoped dort logischerweise ein Tannenmoped:* ...Gut, ein Ast kann schon mal tief hängen, aber für solche Fälle hat der Chauffeur ein Tannenmoped dabei...(Feuerwehr-Forum.de)* ...wenn mein Forstwirt mich mit so einem Tannenmoped erwischen würde... (Holzvergaser-Forum.de)
Koschutnig 11.08.2013



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.