Kommentare (9)
@ Brodi: Bitte,
halt dich an den Eintragshinweis Nr. 2:
"Soweit möglich eine "offizielle" Schriftform"Das ist notwendig wegen der vielen Aussprachevarianten, die es in Österreich gibt.
Dein Eintrag könnte außerdem als hir
ándo gelesen werden, da er gar so fremd aussieht.
Als "offizielle" Schriftform existieren zeitlich und räumlich sowohl
>
"hie und da" als auch
"hier und da" s. D/E Wörterbuch:
hie und da =
hither and thither [old-fashioned]
hie und da [hin und wieder] =
now and then {adv} http://www.dict.cc/deutsch-englisch/hie+und+da.htmlund
here and there {adv}= hier und da;
now and then {adv}= hier und da---
http://www.dict.cc/?s=hier+und+da&= DWDS:1.(räumlich)= 'stellenweise':
hier und da fanden sich schon einzelne Frühlingsblumen;
h. und da sind noch einige Schäden der Unwetterkatastrophe zu beseitigen; 2. (zeitlich) = 'manchmal, hin und wieder'
Koschutnig 14.11.2011
@ Koschutnig: Jo mei,
Ja freilich.
Ist schon klar.
Aso, okay, wiest Du sagst ist das dann nicht ganz richtig.
Jetzt wäre die Schriftform geklärt, aber ich weiß
noch immer nicht welche Deines Erachtens die korrekte Form ist.
Oder verstehe ich etwas falsch?
Soll ich jetzt die österreichische Form hirando dann zu hie und da oder hier und da ersetzen, was aber dann nicht österreichisch- deutsch sondern deutsch- deutsch ist?
Brodi 14.11.2011
Du hast es auf den Punkt gebracht, Brodi !
Du hast es auf den Punkt gebracht, Brodi !
Das ist ein echtes Problem hier, Dialektvarianten zu bringen / erhalten / Verbreitung und Bekanntheit zu erfahren / vorzustellen!
Meine Einträge wurden gar rabiat mit Negativ-Salven beschossen um Dialekte hier zu
vertreiben. Ö= hie und da A= hirando D= hie – irgendwie wirkt das komisch m.E.
Deswegen hatte ich geändert und den regionalen Hinweis in die Aussprache gesetzt,
das scheint ebenso nicht zu passen.
Bei
Bilgelik,
Berny,
Burmi,
Brodi
besondere
Bewertungsgrundlagen
bevorzugt? :-) Bilge
Bilgelik570 15.11.2011
Bilgelik!
Niemand anderer als du hat anfangs AUSSCHLIESSLICH Ausspracheeinträge in die Ö-Spalte eingetragen, sich um erst dezente, dann deutlichere Ermahnungen nicht gekümmert, und gerade du spielst die beleidigte Leberwurst, wenn du ZU RECHT dafür Abwertungen bekommst, mehr noch, du und von dir motivierte "Kollegen" ereifern sich im Abwerten und Niedermachen meiner Einträge ... seltsam.
Wer darüber jammert, dass Dialektvarianten hier "unerwünscht" seien, hat den Sinn von ostarrîchi schlicht nicht erkannt.
JoDo 15.11.2011
Du - Brodi:
Vielleicht wäre das eine Lösung:
Du trägst das Wort als
hier-un-da ein und hirando in die Aussprache (ich sag´s eher: hiar´ndå). Gut, das ist nicht lupenreines Hochösterreichisch, aber doch kein Ausspracheeintrag, wie das trotz deutlicher Aufforderung in der Eintragemaske immer wieder praktiziert wird, außerdem kann
so ein Unterschied zwischen Ö und D, wo die einzelnen Worte schön sauber getrennt ausgesprochen werden, aufgezeigt werden.
JoDo 15.11.2011
Ja, siehst du, Brodi,
was du da eingetragen hast, ist eben nichts spezifisch Österreichisches.Egal, ob du's mit dem jüngeren -r von "hier" oder dem alten, schon mittelhochdeutschen "hie" schreibst, "hie(r) und da" wird eben , wenn's umgangssprachlich bairisch ausgesprochen wird, so etwas, wie du's einzutragen bemüht warst. Wollten wir damit aber konsequent sein , müsste das die gr. Mehrzahl aller dt. Wörter betreffen: Fota, Fouta, Fåta, Fåttr, Muata, da Sun (=Sohn), de Sen (=Söhne), de Sun (Sonne), Wuascht, Wiascht, Zåhn, Zon, de Zen, de Zent (=Zähne), usw.,usf.! Hostmi?
Koschutnig 15.11.2011
Mein Gott he,
wie kompiziert!
Recht hast Du Bilgelik570, es ist wirklich schwer!
Und den Rest was Du behauptest, möchte ich nicht weiter eingehen, ansonst kommt es zu keinen ende, weil JoDo hat vllt nicht ganz unrecht aber es ist trotzdem nicht korrekt sehr negativ zu kommentieren.
Jetzt ist es eine gute frage ob ich den Vorschlag von JoDo mit hier un da und hirando bzw hiar´ndå in die Aussprache ersetzen soll oder nicht?
Im Grunde genommen ist es nicht so schlecht?
@ Koschutnig
Naja okay, das lassen wir mal so im Raum stehen.
ja okay...
Tja...
Muss ich dir Rechtgeben?!
Brodi 15.11.2011
Grüß dich nochmal Brodi,
auf den Rest einzugehen ist auch nicht von mir erwartet gewesen ! Mit Manchem
fortzusetzen soll Denen überlassen bleiben denen es wichtig erscheint ;-)
Wie Du es am Ende einträgst bleibt ja deine eigene Entscheidung. Allerdings würde
mit der Übernahme eines Vorschlages Anderer -egal Wer- ! dein eigener Dialekt
mit z.B. hiar´ndå „sterben“.
Sicher zumindest wird sein, deine Entscheidung des Eintrages wie aktuell zur Dialekt-
erhaltung und Bekanntmachung bzw. Sprachenvielvalt / Variationen beiträgt.
LG Bilge
Bilgelik570 16.11.2011
Kurz folgendes:
• Ich habe meine Aussprache derjenigen von Brodi dazugestellt, OHNE Wertung, oder zu sagen: die ist besser, und ohne Aufforderung die mit einzutragen oder gar zu ersetzen. Ich wollte nur zeigen, dass es bei der Aussprache eine ´gewisse´ Bandbreite gibt :-).
• Was der Bilgelik ållawäu mit seiner Dialekterhaltung hat!
"Allerdings würde
mit der Übernahme eines Vorschlages Anderer -egal Wer- ! dein eigener Dialekt
mit z.B. hiar´ndå „sterben“."
Wer eine reine Dialektseite haben will soll sie sich doch suchen oder selber machen. Bei einer Dialektseite müsste man ganz andere ´Regeln´ aufstellen als hier, wo ja doch alle Gegenden und Aussprachen in einem Aufwaschen behandelt werden.
JoDo 16.11.2011