5 stars - 4 reviews5


Ballhausplatz, (am)



Bundeskanzleramt , (im)


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Orts- und Raumangaben
Erstellt von: Halawachl
Erstellt am: 17.03.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (7)


siehe ergänzend Eintrag HOFBURG (von shadow)
Dort finden sich auch ausgiebige erläuternde Kommentare! Hlw
Halawachl 17.03.2008


da gehört´s her:
In Österreich ist das Bundeskanzleramt gegenüber der Wiener Hofburg untergebracht. Es liegt am Ballhausplatz gegenüber der Bundespräsidentschaftskanzlei. Das Gebäude des Bundeskanzleramts wurde zwischen 1717 und 1719 von Johann Lukas von Hildebrandt als Geheime Hofkanzlei erbaut. Das Gebäude war Tagungsort des Wiener Kongresses 1814-15. Bis zur Ausrufung der Republik 1918 diente es als Sitz des Außenministeriums.
http://de.wikipedia.org/wiki/Bundeskanzleramt_(%C3%96sterreich)
JoDo 17.03.2008


Orts-/Raumangaben:
darunter verstehe ich typisch österr. Dialektwörter, aber keine geografischen Ortsgegebenheiten. Machen wir's doch mal umgekehrt: Wenn am Berliner Kurfürstendamm auch das Berliner Toruismusbüro seinen Sitz hat (hätte), würde ich auch nicht als Deutsch "Kurfürstendamm" und als österr. Übersetzung "Berliner Tourismusbüro" angeben!
Weibi 17.03.2008


@weibi
Dein Einwand ist natürlich gerechtfertigt. Habe die Kategorisierung als Orts-/Raumangabe entfernt.
Gruss, Hlw
Halawachl 17.03.2008


@JoDo:
nach Deiner Erklärung - überzeugt! Hatte vergessen, dass unser Bundeskanzleramt von der Presse so unausweichlich mit dem Ballhausplatz verkittet wurde. Als Wort-Orts-Erklärung völlig gültig. Ich hab's halt andersrum betrachtet, nämlich dass ein dt. Tourist nicht unbedingt im Kanzleramt landen muss, wenn er (nur)zum Ballhausplatz will. Auf dem Wr. Kongress 1814-15 wurde bekanntlich getanzt - daher Ballhausplatz? (Wink-Smiley). lG, Weibi, auch an Halawachl
Weibi 17.03.2008


noch vor dem Wiener Kongress
wurde hier Ball gespielt, und zwar Federball (Badminton).
Zitat: ´1520 wurde in Wien das erste Ballhaus hinter dem Cillierhof, der sich etwa an Stelle des heutigen Amalientraktes der Hofburg befand, eingerichtet. Das Ballspiel, dem damals Hof und Adel mit großem Vergnügen frönten, kam wahrscheinlich aus der Neuen Welt nach Europa.´
http://aeiou.iicm.tugraz.at/aeiou.encyclop.b/b077330.htm
http://www.bka.gv.at/DocView.axd?CobId=3458
JoDo 17.03.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.