0.8 stars - 6 reviews5


Länge




Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 27.12.2007
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag wird als Referenzwort verwendet und ist kein typisch österreichisches Wort. Bewertungen und Kommentare sind hier NICHT notwendig.

Ähnliche Wörter

liegn gei
-1 

Kommentare (12)


ich weiß absolut nicht, was das soll!
dingle 02.04.2015


??? Ein Hauptwort, das wohl auch in Germanien Verwendung findet, oda?
rogermerten 02.04.2015


Häää?

Ich wüßte jetzt keine spezifisch österreichische Bedeutung.
Firmian 02.04.2015


Kenne ich nicht. Pirfkinesisch ?
eva.saibel 02.04.2015


Was soll das hier? Versteht man darunter in Sachsen oder in Vorarlberg etwas mir nicht Bekanntes?
Sigurd 02.04.2015


Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch.

http://www.duden.de/rechtschreibung/Laenge
JoDo 02.04.2015


das kann eben nur "die Länge" sein. Mir fällt nichts anderes ein.
Werner 02.04.2015


Ich kenne österr. "Länge" nur als "volle Länge", d.i. ist die Höchststrafe (also volle Gefängnisjahre) aus dem Häfenjargon (siehe "Große Häfenelegie") ...
Andere Bedeutungen könnte ich nur mutmassen, glaube aber eher an etwas im überrtragenen Sinn und an keine sexulle Nebenbedeutung.
Astra 02.04.2015


der 1. April ist doch vorbei ... ???
redes 02.04.2015


Zu Klärung: es gibt ein paar ganz normale Wörter welche ich nur als Referenz benötige - das hier ist eines von denen :) - in diesem Fall für den Ausdruck "Länge mal Breite".

Ich werde versuche diese Standardwörter aus dem "Buch" rauszuhalten.

'tschuldigung,
Russi
Russi-4 02.04.2015


Bin ratlos was das Wort hier soll!
ant18ikes 02.04.2015


Für sich allein wenig ... und nicht unbedingt rein Österreichisch.
yad-yag 05.04.2015



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.