5 stars - 3 reviews5


Glöckerlpartie

die,
[ glekalbatie ]

Klingelputz (z.B. Stuttgart), Klingeljagd (z.B. Ostfriesland)


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Jugendsprache
Erstellt von: klaser
Erstellt am: 30.09.2007
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (10)


Klingelstreich:
Im deutschsprachigen Raum ist der Streich unter folgenden Bezeichnungen bekannt:

* Glockenzieherles
* Glockenzug
* Glöckerlpartie
* Klingeljagd
* Klingelmännchen
* Klingelmäuschen
* Klingelpartie
* Klingelpost
* Klingelputz/-putze/-putzen
* Klingelrutscher
* Klingelsturm
* Klingeltürchen
* Mäusepingeln
* Schelleglocke
* Schellekloppe
* Schellemännchen
* Schellenbergerles
* Schellekes ziehen
http://de.wikipedia.org/wiki/Klingelstreich
JoDo 01.10.2007


@Wien 18, Währing
Wie war doch gleich Deine Adresse?
klaser 02.10.2007


Die Adresse hättest gerne ?
Hier mal zumindest ein Bild vorab ;-)
http://s7.directupload.net/file/d/3003/s6jumlcb_jpg.htm
Jetzt nur noch vor Ort finden und los gehts !P.S. Die Unkenntlichkeit der Namen ist beabsichtigt ;-)


Cubitus 04.09.2012



JoDo 04.09.2012


irgendwie bekannt ist in dem Fall wohl seeeeeeehr stark untertrieben ;-)
Das Bild beim "Gackerl" dürfte ebenso recht "irgendwieeeee bekannt" sein.......

Beim Umzung in Währing scheinst nicht gewesen zu sein, sonst hätte mein ÖAMTC Bild sicher gefallen !
Meine Zusatzinfo zu Conny schienen auch kein Gefallen zu finden.najooo.....


Cubitus
P.S.wurde letzte woche ein maler mit leinwand an der Straßenecke bemerkt ?
Cubitus 04.09.2012


Kann Jodo gerne die Koordinaten ...
hier eingeben um die Bekanntheit zu untermauern/erleichtern....

Cubitus 06.09.2012


hat sich
erübrigt
JoDo 06.09.2012


Wie wäre die Idee einen Aushang...
mit Beschreibung und Hinweis auf den Verdächtigen?
An zentralen Punkten im TüPa und Umgegend ?
Laminiert und dadurch wetterfest schreckt es im Falle schlechter Absicht die Person sicher ab !
Zumindest fiel mir bisher nichts in der Art auf.
Cubitus 06.09.2012


erledigt
JoDo 06.09.2012


Keine Antwort bisher...
Daher eine weitere versprochene Hlfe !



48° 14' 02.77" N

16° 19'07.07" O
Bitte kräftig klingeln !! :-)


"Gleich beim Gackerl......"
Cubitus 09.09.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.