Huttn umman Heaschd




Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Zaglbauer
Erstellt am: 09.06.2007
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (5)


Bedeutung
Achtung, jemand hört mit! (der nicht sollte)
Zaglbauer 16.08.2007


Bitte noch um
einige zusätzliche Erläuterungen!
Super Wort, nie gehört!
JoDo 17.08.2007


Anwendung:
Der Ausruf "Huttn umman Heaschd!" ergeht z.B. an jemanden, der im Begriffe ist etwas zu erzählen, während in diesem Moment jemand den Raum betritt, der das Gesagte nicht hören soll. Das kann nun derjenige sein, der gerade "ausgerichtet" wird, oder ein Minderjähriger, der den schlüpfrigen Witz, der gerade erzählt wird, nicht hören soll.
Varianten: "Fock hintam Goda!" (Schwein hinter dem Gatter!") oder "Schinddl am Doch!" ("Schindeln am Dach!") Wie unsere Vorfahren auf die Wahl der Objekte gekommen sind, ist mir ein Rätsel.
Zaglbauer 02.11.2007


Mir auch,
vor allem, weil ich Heaschd nicht verstehe. Übersetzungsversuch: Feind hört mit?
klaser 02.11.2007


Heaschd = Herd
Die Hutten wurden offenbar zum Trocknen um den Herd gehängt. Was uns dem Verständis aber wohl nicht näherbringt ...
Zaglbauer 31.12.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.