0 stars - 5 reviews5


verdrucken



verdrücken (große Mahlzeit zu sich nehmen)


Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: eska
Erstellt am: 13.08.2008
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (4)


Leider eska,
hab ich das Wort von meiner dt. Freundin schon oft gehört. Sie verdrückt z.B. die Petite Suisse im 6er-Pack in einem.
Weibi 13.08.2008


Stimmt so, wie es Weibi sagt.
Zitiere 'Großstadtgeflüster feat. Jen Bender' (Berliner Band):
...

Ich muss gar nix, außer schlafen, trinken, atmen und f___en
und gelegentlich um vier Uhr Früh 'nen Burger verdrücken.
Brezi 13.08.2008


jaeiin, kann net ganz zustimmen...
sicher ist eskas wort in deutschland bekannt ohne zweifelaber verdrucken und verdrücken ist nicht das gleiche dortverdrucken kann sich eine zeitung bzw. ein verlag verdrücken tun die deutschen eher die mahlzeit oder wenn jemand die flucht ergreift und sich eben verdrückt, ferner an Haustürklingel verdrückt usfverdrucken im sinne von essen wäre also so richtig übersetzt.lg dankscheenauf alle fälle muß hier die bekanntheit voll gegeben werden!
dankscheen 14.08.2008


Hm, so betrachtet,
überzeugst du mich wieder. Ich denke, du hast es auf die Pünktchen gebracht. Ich lass es mir nochmal durch den Kopf gehen. LG, Weibi
Weibi 14.08.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.