Deutsch-Österreichisch WörterbuchÖsterreichisch-Deutsch Wörterbuch
Österreichisches WörterbuchDas österreichische Wörterbuch
    

Schnellverweis

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Wortsuche


Ohne Schimpfworte

Wortfilter

Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge



ElitePartner.de

iPhone Programme



Dekor Farben



Internet Wetten



Haushaltsbuch



Alexithymie



Alexithymia



Money Management



Alooha Sprache



Language Community

Naturheilpraxis


Dieses Wort hat eine eigene Seite: http://www.ostarrichi.net

Habidere - Habe die Ehre (Begrüßung)

Dieses Wort muss bleiben ! 1 Dieses Wort muss weg ! 0   Dieses Wort ist im Wörterbuch

Österreichisch :

Habidere

Aussprache :

habidieri, hawädeerä

Deutsch :

Habe die Ehre (Begrüßung)

 
Eingereicht von :System ( Region : KEINE ANGABE)
Eingereicht am :2005-07-03 22:31:12
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie
 
Aufrufe :58427 mal
   



     Ich mag dieses Wort:

     

Ähnliche Wörter:

habe die Ehre

Kommentare:

übertragen auch: [ von JoDo am 2006-12-07 06:28:36 ]
im Sinn von
Na Servus!
Und hier die Echten Freunde des Wortes: [ von reinisch am 2009-01-17 11:10:03 ]
http://www.habedere.at
Betonungsvarianten [ von Koschutnig am 2009-01-17 12:07:18 ]
Als (leicht ironischer, weil antiquierter) Gruß nur: ...ére;
als Ausdruck mittlerer Bestürzung: ...ére
oder Erstsilbenbetonung : (Na,) hábidere

Beurteilungen:

2006-08-25 19:16:59(): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   
2006-08-26 06:32:53(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-12-07 06:27:49(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   bei uns: Hawidere - Hawädere
2006-12-17 09:54:06(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   auch: na hawidere!
2006-12-17 10:03:34(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-02-10 20:04:51(Neunkirchen): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   [hawedere]
2007-02-10 23:04:08(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-04-22 09:11:45(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2007-04-23 07:44:20(): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Schreibung: HABEDERE Bedeutung: auch als Ausruf der Verwunderung, na habedere sovielwie na servas= da bin ich aber überrascht!
2007-06-08 16:29:55(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-06-08 20:05:32(Urfahr-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2007-06-11 07:10:24(Wien 19.,Döbling): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   Verwende "Habed'ere" eher als Ausruf angesichts einer unangenehmen Situation ("Habed'ere, da näxhste Bus kummt erst in aner hoiben Stund!")
2007-06-12 09:19:01(Wien 23.,Liesing): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2007-08-05 22:06:39(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-08-06 11:09:04(Wien 23.,Liesing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   kaum mehr in Verwendung als Gruß, sondern als Kommentar (imer in Verbindung mit \"no\" habidere, \"no\" servas) zu überraschenden, extremen und meist nicht positiven Ereignissen oder Erscheinungen (etwa jemand der unheimlich dick ist oder sehr viel essen kann oder eine Frau mit extrem großen Brüsten,...)
2007-08-27 11:13:21(Wien 17.,Hernals): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-09-28 19:47:12(Rohrbach): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Schreibung bemüht Lauttreue. Die übliche Schreibweise ist österreichisch genug.
2007-10-05 12:36:21(Perg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   verwende es allerdings nur als Ausdruck der Verwunderung \"Na Habidere!\"
2008-01-29 21:26:44(Innsbruck-Stadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-02-19 14:11:55(Grieskirchen): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   ich kenne nur habedere
2008-02-19 15:40:50(Wien 3.,Landstraße): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   horch genau hin: hawedere
2008-02-19 18:39:42(Steyr(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-04-27 16:53:09(): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2008-04-27 19:40:10(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   Wird in Bayern und Österreich verwendet (besonders in Ostösterreich)
2008-06-23 07:42:42(Hermagor): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Der Gruß unter Freunden bzw. guten Bekannten \"Habe die Ehre\" ist \"Habe die Ehre\" auch wenn er zusammengehängt gesprochen wird.
2011-10-02 16:39:54(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Richtige Aussprache [hawed(i)ére], heute oft auch Ausdruck des Erstaunens
2008-09-01 07:55:46(Linz-Land): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2008-09-01 10:00:05(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-11-17 13:28:27(Urfahr-Umgebung): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   beannt und verwendet : Habedere, kein \"i\"!!!
2008-11-17 15:41:20(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Bekannt, jedoch verwendet nur als Ausdruck der Bestürzung
2008-11-18 17:29:42(Baden): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Auch im Sinn von: \"Um Gottes Willen\"
2008-11-19 18:30:27(Eisenstadt-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   ich würd\'s mit \"hawidere\" schreiben. ich persönlich verwende es eher als synonym von \"na servas\" um damit etwas ausgefallenes, extremes zu bezeichnen
2009-01-17 11:02:57(Graz-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   auch: na habi-dere = na servas ==> um Gottes Willen....
2009-01-18 15:15:00(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   
2009-02-13 13:41:03(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-03-25 18:49:50(Tulln): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-07-05 17:03:30(Mödling): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Die Kurzform lautet meines Wissens nicht \"ére!\", sondern \"D\'Ere´\" bzw. \"dére!\"
2009-07-05 20:04:38(Wien 5.,Margareten): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Habedere
2009-07-05 20:29:03(Oberwart): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Bei uns im Bgld heißt es : Habe d`ere. Gibt es soger ein Restaurant. Die Übersetzung geht in Ordnung.
2009-10-16 07:15:49(Judenburg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Bei Jugendlichen oft auch "D'éhre" als Gruß
2009-10-16 08:22:44(): Qualität=-1: Bekanntheit=80%
   Ich kenne das Wort in der Aussprache "hawidEre" - w, nicht b, obwohl es natürlich von "habe die Ehre" kommt. Natürlich als scherzhaften Gruß; meine Mutter hat es allerdings nie in diesem Sinn verwendet, aber in der Bedeutung "kaputt" verwendet. Erklärung: das betreffende Ding hat sich "verabschiedet".
2009-12-15 20:21:19(Amstetten): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2009-12-17 14:59:12(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-04-07 00:04:50(Bregenz): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Es heißt: Habe die Ehre!
2010-04-07 04:18:16(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2010-04-13 20:38:42(Wien 22.,Donaustadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-05-02 09:30:13(Kirchdorf an der Krems): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-05-06 18:00:30(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2011-06-18 11:45:30(Rohrbach): Qualität=-1: Bekanntheit=-100%
   Wir schnell aber doch als "Habe die Ehre" ausgesprochen
2011-06-18 13:18:49(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Auch Ausdruck des Erstaunens!
2011-10-03 08:20:05(Mödling): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   veraltet
2011-10-15 12:39:02(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2012-01-18 09:23:23(Wien 11.,Simmering): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2012-03-11 11:16:15(Wien-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   wird das nicht hawidere geschrieben (und ausgesprochen)?
2012-03-11 14:08:30(Wien 5.,Margareten): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2012-03-14 09:45:16(Innsbruck-Land): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   allerdings in der Aussprache "habedjére"
Habidere

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Das deutsch-österreichische WörterbuchÖsterreichisches Wörterbuch


© 2000-2008 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB





0.018