1.7 stars - 6 reviews5


Gemeindebau

der,
[ gemäände-bòò ]

Kommunalwohnhaus


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Stadt
Erstellt von: Remigius
Erstellt am: 13.04.2008
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 4 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (4)


Wolfgang Ambros:
Du bist die Blume aus dem Gemeindebau, ich weiß ganz genau,
du bist die richt'ge Frau für mich, du Blume aus dem Gemeindebau.
Ohne dich wär' dieser Bau so grau, ...
http://www.mp3lyrics.org/w/wolfgang-ambros/die-blume-aus-dem-gemeindebau/
JoDo 14.04.2008


guter Eintrag!
Die Gemeindebauten des Roten Wien weckten in den Zwanziger Jahren auch das Interesse des Auslandes. Im sozial Wohnbau galt Wien vielen als Vorbild. Manche Gemeindebauten standen während des Bürgerkriegs 1934 im Zentrum, als die Angehörigen des paramilitärischen sozialdemokratischen Schutzbundes sich dort gegen die Angriffe von christdemokratischer Heimwehr und Bundesheer verschanzten.
Halawachl 21.04.2008


@Allgemein Hier stand eine deutsche Meinungüber Übersetzungskriterien
Dieser Kommentar befindet sich im Forum unter:Remigius aus deutscher Sicht
System1 27.04.2008


So eine Tafel
ist an der Fassade eines jeden ´Gemeindebaus´ angebracht
http://[http://img504.imageshack.us/my.php?image=gemeindebauinschrifthm3.jpg" target="_blank]
JoDo 17.10.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.