Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


Quargel
, der , -s , -
stark riechender Käse ; Beispiel: Die Aufnahme von Quargel in die EU-Liste scheitert an der Tatsache, dass er trotz des Herkunftsnamens zu den am weitesten verbreiteten Käsesorten gehört, die je nach Gegend leicht untereinander variieren. [Die Presse 14.4.2004]

Quargel
, der , -s , -
Blödsinn ; Beispiel: "Gegen uns ist Baywatch ein Quargel". [Die Presse 20.7.1998]

Quetsche
, die , -n
Ziehharmonika

Radi
, der , -s , -
Rettich

Ramel

eingetrocknetes Nasensekret

Ramsch
, der , -es
Schund

Ratz
, der , -en , -en
Ratte

Rauchfang
, der , -s , -e
Schornstein, Kamin

Rauchfangkehrer
, der , -s , -
Schornsteinfeger

Rauchfangstock

Bienenkastenform

Rauchfangtaube
, die
Mensch, der einen hergenommenen Eindruck macht

raunzen

jammern, nörgeln, murren ; <ahd.> rūnezōn = murren

Raunzer
, der , -s , -
unzufriedener, nörgelnder Mensch

raunzert

schlecht gelaunt ; Unzufrieden, lästig und grantig herumjammern, maulen und nörgeln. Jedenfalls braucht man ein Gegenüber, das man anraunzen kann, und man wird nie laut dabei.

Raurackl
, der , -s , -n
Wolpertinger (Fabelwesen)

rean

weinen

Reibach
, der , -s
Gewinn ; Herkunft: von jidd. rebach = Gewinn

Reibeisen
, das , -s , -
Reibe, Raspel


© 2000 - 2017 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.