Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


Obergescheiter

Besserwisser, Schlauberger

Obers
, das , - , -
Sahne

Obi
, das , -s , -
Apfelsaft

obi

hinunter

obizahn

faulenzen, nichts tun, arbeit zu langsam ausführen

Obizahrer
, der , -s , -
Faulenzer; sehr langsam arbeitende Person

Ochsenschleppsuppe
, die , - , -n
Ochsenschwanzsuppe

Odel

Jauche, Sudel, Gülle

odeln

jauchen, düngen

oder

Bedeutung als Schlußwort in Vorarlberg: Nicht wahr?

Odl

Jauche

Ohrenschliefer
, der , -s , -
Ohrwurm ; Einen Mann, der kein Großwild erlegen muss, um seine Männlichkeit zu beweisen - aber auch nicht vor einem Ohrenschliefer aus der Küche türmt. (PR 11.8.2003)

Ohrwaschel
, das , -s , -n
Ohrmuschel

Ohrwaschel
, das
Gehsteigverbreiterung an Kreuzungen und Haltestellen

Ohrwaschelkaktus
, der , -es , -een
Mensch mit weit abstehenden Ohren

Ohrwaschelkaktus
, der , - , -
Feigenkaktus, Ohrenkaktus, Opuntie

Ordination

Arztpraxis

Ordinationshilfe
, die , -n
Sprechstundenhilfe

Ottakring

16. Bezirk in Wien

owihaun

zu Boden werfen


© 2000 - 2017 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.