Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


Guggerschecken

Sommersprossen

Gulasch
, das , -s , -e
Gericht aus klein geschnittenem Rind-, Schweine- oder Kalbfleisch ; <ungar.> gulyás hús = "Rinderhirtenfleisch“

gulaschblond

rothaarig

Gulaschsuppe

Suppe aus klein geschnittenem Rindfleisch mit Zwiebel und Paprikapulver

Gummiringerl
, das , -s , -
Gummiband

gustiös

appetitlich

Gusto
, der , -s , -
Appetit

gutstehen

bürgen

Gwirks
, das
Durcheinander; verfahrene Situation ; meines Wissens nach kommt G'wirks aus dem Textilbereich: Gewirke (zum Tuch versponnene Fäden). Manchmal spricht man ja auch von einer versponnenen Situation - eben G'wirks

haarig

knifflig

Haberer
, der , -s , -
Freund, Kumpane ; Haberer jidd. chavver

Haberer
, der , -s , -
Liebhaber

habern

essen ; Mit großem Appetit den Mund wollüstig mit Essen vollstopfen. Früher auch freudig von der kochenden Oma verwendet, wenn die Enkelin den Teller schnell leergeputzt hat, "na, des host oba schnö owig'hawat". Beachte Aussprache [hawan], Betonung auf dem ersten A.

Habidere

Habe die Ehre (Begrüßung)

Hachel
, der , -s , -n
Küchenhobel, Reibe

hacheln

Gemüse mit einem Küchenhobel zerkleinern

hackeln

(schwer) arbeiten

Hacken
, die , - , -
Arbeit


© 2000 - 2019 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.