Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


den Hahn haben

das Nachsehen haben (oft beziehungstechnisch)

den Scherben aufhaben

das Nachsehen haben

den Servus machen

verabschieden, eventuell zum letzten mal

den Weisel geben

eine Beziehung beenden

den Weisel kriegen

entlassen werden, Lokalverbot

Depp
, der , -en
Dummkopf, Tölpel

deppensicher

sehr einfach, idiotensicher

deppert

dumm, dämlich

Depscher
, der , -s , -
Delle ; Nach dem Hagel war mein Auto voller Depscher.

Depscher
, der , -s , -
Macke ; Wenn du den Schmarrn glaubst, dann hast du aber wirklich einen Depscher.

der Reis gehen

Angst haben

der Schmäh rennt

gelöste, gute Stimmung durch ausgiebiges scherzen ; In der anderen Abteilung rennt den ganzen Tag der Schmäh, nur bei uns schaut jeder drein wie der Pik-Siebener!

der- (+Zeitwort)

er-, (ver-, selterner: zer-) +Zeitwort

derglengen

erreichen, erwischen

derrisch (> terrisch)

taub

des is a Schas

das ist Blödsinn

die Bockerlfraß kriegen

(bei einer Tätigkeit) verrückt werden

die Fotze halten

den Mund halten

die Krot schlucken müssen

etwas Negatives in Kauf nehmen müssen

die Patschen strecken

sterben


© 2000 - 2019 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.