Österreichisches Wörterbuch



Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org gesammelt werden.


passen

warten

Patschen
, der
platter Reifen

Patschen
, der , -s , -
Hausschuh

Patschenflicker
, der
Schuster, Schuhmacher

Patschenkino
, das , -s , -s
Fernsehgerät

Patscherl
, das , -n
breiten Reifen

Patscherl
, das , -s , -n
unbeholfener, ungeschickter Mensch

Patscherl
, das , -s , -n
kleine Hausschuhe, Schuhe für Babys

patschert

unbeholfen, ungeschickt

Patscherte
, der
unbeholfener, auch ungeschickter Mensch

Patz
, der
Brei; nicht unbedingt schmackhaft aussehende Speise

patzen

einen Fehler machen

patzen

kleckern

Patzen
, der , -
Klecks

Patzer
, der , -s , -
Klecks

Patzer
, der , -s , -
jemand der Kleckse macht; übertragen jemand der oft daneben tappt, Fehler macht, ungeschickt ist

Patzerei
, die
Kleckserei

Patzerl
, das , -s , -n
kleine Menge

patzig

frech; unverschämt

patzweich

sehr weich

pecken

picken; hacken; leicht schlagen

pecken

zahlen; berappen


© 2000 - 2019 www.ostarrichi.org




Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.