http://derstandard.at/?page=userposts&pid=5444870&pnr=34 28.12.2005 12:09 [ von JoDo am 2006-12-03 11:11:08 ] Die oesterreichischeste aller Krankheiten,
Die Bockerlfras - die Fraisen ist eine alte volksmedizinische Beschreibung fuer Krampfzustaende, wenn man die Bockerlfras kriegt, huepft man also herum wie ein Geissbock - wie viel schoener als so ein banaler "Nervenzusammenbruch! auch: [ von JoDo am 2006-12-03 11:20:47 ] Epilepsie, Fallsucht, Krampfanfall
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_historischer_Krankheitsbezeichnungen Alternativ: [ von klaser am 2006-12-07 23:02:23 ] Pokerl = Truthahn, daher auch Pokerlfras @klaser: [ von JoDo am 2006-12-08 10:19:32 ] So kenn´ ich das überhaupt nicht!
Weißt Du Näheres darüber? @JoDo [ von klaser am 2006-12-09 01:25:46 ] Was ich (jetzt) darüber weiß, stammt aus "Sprechen Sie Wienerisch?" von Peter Wehle, Ueberreuter. Pokerlfras - hysterischer Schreikrampf, Zornanfall; v. Pokerl und Fras, s.d. Pokerl - Truthahn, Pute; v. ung. pulyka = glbd.; auch: Baumzapfen [ von klaser am 2006-12-09 01:25:57 ] gefunden: [ von JoDo am 2006-12-10 19:17:06 ] Liebe Frau Andrea,
neulich las ich in der Bobo-Postille Fleisch, Sie bekämen manchmal die "Pockerlfras". Schon oft habe ich diesen Ausdruck gehört. Alleine: ich weiss nicht was Pockerlfras bedeutet, wiewohl es in den Wäldern bei Baden einen Föhrenzapfen fressenden Riesen namens Bockerlfraß geben soll. Bitte klären Sie mich auf!
Ihre Karin F. Knolle, Eichgraben; c/o Achtern, Leopoldstadt
Die Pockerlfras hat weniger mit einer Badner Sagengestalt, als mit der Fraisen (Frasen, Fras) zu tun, einer Altwiener Bezeichnung für Zuckungen und Anfälle aller Art. Unter Frasen wurden einst Krankheitsbilder wie Epilepsie und Schüttelfrost zusammengefasst. Mit Pockerl bezeichneten die alten Wiener den Truthahn. Aus der Redensart, ”rot z’wern wia’r a g’razts (gereiztes) Pockerl” entstand die mit Gesichtsröte einhergehende Frasen, eben die Pockerlfras. Ob man in diesem Fall von frühen Formen von Vogelgrippe sprechen könnte, müssen Paläopathologen klären. Geklärt ist hingegen, das die Bezeichnung Pockerl (auch Pokerl oder Boggerl) vom ungarischen Wort Pulyka für den schmackhaften, aber leicht errötenden amerikanischen Hühnervogel kommt.
http://bureau.comandantina.com/archivos/2006/10/pockerfras_1.php Hiemit [ von JoDo am 2011-06-15 19:50:37 ] verlinke ich mein eigenes Wort mit
http://www.ostarrichi.org/wort-16824-reise-at-andereswort.html
weil das den hohen Anforderungen von ostarrichi besser entspricht. |