Deutsch-Österreichisch WörterbuchÖsterreichisch-Deutsch Wörterbuch
Österreichisches WörterbuchDas österreichische Wörterbuch
    

Schnellverweis

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Wortsuche


Ohne Schimpfworte

Wortfilter

Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge



ElitePartner.de

iPhone Programme



Dekor Farben



Internet Wetten



Haushaltsbuch



Alexithymie



Alexithymia



Money Management



Alooha Sprache



Language Community

Naturheilpraxis


Dieses Wort hat eine eigene Seite: http://www.ostarrichi.net

Bahnbaken - Entfernungsmarkierungen vor Bahnkreuzungen

Dieses Wort muss bleiben ! 2 Dieses Wort muss weg ! 0   Dieses Wort ist im Wörterbuch

Österreichisch :

Bahnbaken , der , -s , -

Deutsch :

Entfernungsmarkierungen vor Bahnkreuzungen

 
Eingereicht von :Amalia ( Region : Gmünd)
Eingereicht am :2006-09-03 03:58:28
Verwendung :gehoben
 
Kategorien :Arbeitswelt,  Technische Begriffe,  Amts- und Juristensprache
 
Aufrufe :28235 mal
   



     Ich mag dieses Wort:

     

Kommentare:

[ von Amalia am 2006-09-08 03:34:36 ]
Das hat mit Amt überhaupt nichts zu tun. Jeder Führerscheinbesitzer in Österreich müsste sie kennen, das lernt man in der Fahrschule.
Es sind in Österreich gebräuchliche Gefahrenzeichen.
Sie stehen vor unbeschrankten Bahnkreuzungen, und zeigen die Entfernung zur Kreuzung im Abstand von 80/160/240 Metern an.
[ von stanton am 2006-09-09 23:31:39 ]
Die gibt's in D genauso (und da heißen sie offiziell auch genau so), aber die Bezeichnung dürfte den wenigsten geläufig sein
[ von Amalia am 2006-09-10 00:03:04 ]
gut beobachtet stanton, und genau darum geht es hier, welche worte setzen sich im österreichischen Sprachgebrauch (ösi-deutsch) durch und welche sind De gebräuchlich (deutsch-deutsch), und wenn das in De nahezu keiner gebraucht oder verwendet, dann ist es hinweisend auf ösi deutsch, ich versteh sowieso die ständigen, vor die Füsse geschmissenen Kommentare hier nicht : DAS IST DOCH BEIDES DEUTSCH, DAS GIBT ES IN DE AUCH - klar wir sind auch nicht auf einer englischen seite, wenn man nichts sinvolleres dazuschreiben kann, das ist überflüssig.
beschrankt oder unbeschrankt [ von maracita am 2006-10-02 08:13:26 ]
Besagte Bahnbaken stehen vor "jedem " Bahnübergang! Ich nehme an auch in Deutschland,
wo sie übrigens ebenso genannt werden!
meine Eingabe: kommt mir eher amtlich vor [ von JoDo am 2006-10-09 20:56:07 ]
bezieht sich eigentlich nur auf den Zusatz: Verwendung ugs.!
sorry Jodo, ich hab das nun ausgebessert [ von Amalia am 2007-12-12 05:49:21 ]
und Kategorie hinzugefügt, ich weiss gar nicht, ob es das beim Eintragen damals schon gab, oder ich habe mich zuwenig ausgekannt, naja Graz stellt sich auf jeden Fall im besten Licht dar.
Offizielle Bezeichnung zu Bahnbaken [ von Tortentiger am 2008-02-16 08:49:14 ]
Da der Amtsschimmel in AT genau so wiehrt wie in D hier die richtige Bezeichnung: " Warnbaken". Die Bezeichnung wird auch für mobile Warnbaken wie Absperrungen gebraucht. Gruß aus dem badischen

Beurteilungen:

2007-09-20 10:38:54(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   kommt mir eher amtlich als umgangssprachlich vor
2006-09-22 09:36:59(Graz(Stadt)): Qualität=-2: Bekanntheit=-50%
   wo soll das soooo heissen ?
2006-09-25 10:32:41(Graz(Stadt)): Qualität=-1: Bekanntheit=-50%
   Ist das eigentlich nun deutsch, oder meintest Du etwa Bausbacken?
2007-09-25 17:57:11(Zwettl): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-02-16 10:10:52(Wolfsberg): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-02-17 19:53:21(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-06-21 14:26:48(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=20%
   
2008-06-21 15:04:45(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-29 20:52:05(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-08-30 13:21:10(): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2009-01-15 12:18:25(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   Bake, deutsch: festes Orientierungszeichen im See-, Luft-, Straßenverkehr; Vorsignal auf Bahnstrecken
2009-01-15 22:27:22(Baden): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2009-03-22 09:33:01(): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2009-03-22 18:28:38(Steyr(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2009-06-22 07:48:49(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=80%
   
2009-06-30 16:37:26(Wien-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-12-13 08:16:19(Urfahr-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   es wird genauso in D verwendet, ob in der Schweiz, ist mir unbekannt.
2009-12-13 15:52:52(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-02-06 15:48:50(Linz-Land): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2010-02-06 20:34:53(Braunau am Inn): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-08-08 19:32:21(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2011-08-13 23:47:13(Liezen): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2011-08-28 12:52:19(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-09-30 23:16:15(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=-1: Bekanntheit=-100%
   Eine Bake ist im Gegensatz zu einer Boje ein festes Seezeichen und damit neben der Pricke norddeutsches Wortgut. Ich habe mir nicht die Mühe gemacht, n der österreichischen Straßenverkehrsordnung nachzuschlagen, ob Bake dort männlich oder weiblich ist. "Der" Bahnbaken als "Entfernungsmarkierunge*n*" ist offensichtlich Unsinn.
2011-10-01 00:45:48(Krems(Land)): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2011-10-01 08:56:08(Tulln): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
   Ich habe noch niemanden angetroffen, der zu den "Eisenbahnkreuzen" (wenn schon) "Bahnbaken" sagt. Das ist reinstes Papierdeutsch.
2011-10-01 09:20:20(Wien 11.,Simmering): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2011-11-24 07:28:25(Hermagor): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2011-11-24 08:17:44(Perg): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2012-01-16 10:20:01(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2012-01-16 11:29:57(Eisenstadt-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2012-01-16 13:22:19(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2012-05-02 20:59:07(Sankt Pölten(Land)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
Bahnbaken

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Das deutsch-österreichische WörterbuchÖsterreichisches Wörterbuch


© 2000-2008 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB





0.041