@Hlw.... [ von dankscheen am 2008-08-28 14:31:30 ] Kenne es in deinem Sinne auch so, schrieb in der deutschen Übersetzung - in großen Zeitabständen. Vielleicht hätte ich groooße schreiben sollen um deine/unsere Meinung zu verdeutlichen *g
Liebe Grüße Dankscheen Aus meiner Sicht spricht nichts dagegen, [ von Brezi am 2008-08-30 02:29:28 ] diese Variante, die zweifellos ein Austriazismus (aus welcher Gegend auch immer) ist, hier aufzunehmen, auch wenn man sie in meiner Sprachheimat so nicht kennt. Ich kenne es nur in Halawachls Version, aber die ist, wie er selbst sagt, gemeindeutsch. [ von Meli am 2008-08-30 09:20:02 ] |