| Dieses Wort hat eine eigene Seite: http://www.ostarrichi.net
AUT - Landeskürzel  2  0
| Österreichisch : | AUT | | Deutsch : | Landeskürzel | | | | Eingereicht von : | shadow ( Region : Waidhofen an der Ybbs(Stadt)) | | Eingereicht am : | 2007-07-15 08:54:56 | | Verwendung : | - | | | | | Kategorien : noch keine Kategorie | | | | | | Aufrufe : | 30044 mal |
| | |
Ich mag dieses Wort:
 | Österreichisches Verzeichnis: |  | |
| |  | |  |
 | Kommentare: |  | | [ von shadow am 2007-07-15 08:57:50 ] Hier gibts ja einige Abkürzungen die gar im Wörterbuch stehen, aber das wohl wichtigste fehlt hier..AUT..eben ÖSTERREICH. Na wer das nicht kennt ?!
von Austria, Autriche denke ich abgeleitet.
LG -sh- D wäre dann Deutschland *smile Deutschland: [ von Brezi am 2007-07-16 09:07:16 ] AUT kommt vielleicht von "Autriche", vor allem aber, weil "AUS" schon für Australien vergeben war (was besonders im Skisport von immenser Wichtigkeit ist). Falls das "D" für Deutschland kein Scherz war: das Pendent lautet jetzt "GER", nachdem das Land vor Beseitigung des Binnenzaunes vorher unter "FRG" und "GDR" firmierte (was beides wieder aus dem Entlischen stammt). Ceterum censeo: Abkürzungen können auch was typisch Österreichisches sein und sollten nicht, nur weil sie Abkürzungen sind, stiefkindlich behandelt werden. Diese hier allerdings steht zwar für Österreich, stammt aber nicht von hier (ebensowenig wie das Internetkürzel .at), sondern wurde von irgendeinem internationalen Gremium festgelegt. Übrigens sind alle, die funken (auch die Aviatiker), meiner Meinung nach zu beneiden, denn die Internationale Fernmeldebehörde hat für Callsigns (deutsch etwas unglücklich mit "Rufzeichen" zu übersetzen), für alle östrreichischen Funkstellen (sofern von diesen benötigt) verbindlich die Anfangsbuchstaben 'OE' vergeben, nachzuschauen u.a .auf allen Flugzeugen von AUA, Niki, ... (z. B. OE-LMA), aber auch andere Funkdienste, bis hin zu denen staatlicher Behörden, verwenden 'OE'. Ich finde das schön, weil irgendwie heimatlicher klingend, auch wenn uns natürlich gefällt, dass von unseren Autos der erste Buchstabe des Alfabets prangen darf und wir somit die alfabetische Liste aller Kfz-Kennzeichen für immer und ewig anführen (es sei denn, ein Land führt für sich eine Ziffer ein; die käme dann zumindest nach ASCII vor dem A). Die Landeskürzel [ von albertusmagnus am 2010-01-21 10:05:08 ] werden in Paris vergeben, sind international, im Fall von Österreich im Sport-Bereich
sogar französisch, was ist daran also typisch Österreichisch? Folgerichtig müßte man
das aus dem Lateinischen stammende, im KFZ- und Postbereich gültige "A" ebenfalls aufnehmen, schlußendlich auch das Wort "Österreich" selbst!
Meinem Erachten nach gehört der Ausdruck weg, zumindestens der Daumen ist durch
nichts gerechtfertigt! Offensichtlich sind sich hier zwei Moderatoren einig, [ von albertusmagnus am 2010-02-14 15:25:34 ] daß
a) ein internationales Nationenkürzel französischen Ursprungs spezifisch österreichisch ist
b) die deutsche "Übersetzung" von AUT mit Landeskürzel richtig ist
und deshalb in´s Buch gehörte!
Folgerichtig gehören dann auch Autriche, Austria, Oosterriken oder Becs, Vienna oder Gradec aufgenommen, allesamt ausländisch, aber mit Österreichbezug...
Und mit noch mehr Berechtigung wären Celovec, Beljak oder Sele-Fara aufzunehmen,
oder sieht man hier doch eher den slowenischen Hintergrund? | |  | |  |
 | Beurteilungen: |  | | 2007-07-15 19:29:35(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100% Dass Abkürzungen etwas problematisches an sich haben, wurde mir schon mitgeteilt, aber was soll´s, es sind halt spezifisch österrreichische \"Wörter\" 2010-01-21 09:53:47(Graz(Stadt)): Qualität=-2: Bekanntheit=-100% siehe Kommentar 2010-02-05 13:01:36(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-02-12 12:39:37(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-02-14 15:40:44(Graz(Stadt)): Qualität=-2: Bekanntheit=-100% International!
 | |  | |  |
|